- Homepage
- Pagine
- Citazioni per tema
- La parola e il silenzio
La parola e il silenzio
Citazioni Musica Paesaggi del mondo Pinacoteca Natura e universo Album foto
Cliccando sul nome di ogni autore potete accedere alla pagina di citazioni del suo paese. Alla fine di ogni citazione troverete un link ; cliccando potete accedere al filmino illustrativo. Per ingrandire le immagini, cliccare su di esse.
Proverbe africain Abondance de paroles ne signifie pas puissance. Abbondanza di parole non significa potenza. Proverbe africain |
Alain Le plus difficile au monde est de dire en y pensant ce que tout le monde dit sans y penser. Alain La cosa più difficile del mondo è dire pensandoci quello che tutti dicono senza pensarci. Alain |
Aménémopé Sois habile dans ta façon de parler, puisque la force d'un homme est sa langue et que le discours est plus puissant que n'importe quel combat. Sii abile nel parlare, poichè la forza di un uomo è la lingua, e il parlare è più potente di qualsiasi lotta. Aménémopé |
Aristophane Injurier les voyous par la satire est chose noble ; à bien regarder, cela honore les citoyens honnêtes. Ingiuriare i mascalzoni con la satira è cosa nobile, a ben vedere significa onorare gli onesti. Aristophane |
Tahar ben Jelloun Ce ne sont pas les années qui pèsent le plus, mais tout ce qui n'a pas été dit, tout ce que j'ai tu et dissimulé. Je ne savais pas qu'une mémoire remplie de silences et de regards arrêtés pouvait devenir un sac de sable rendant la marche difficile. Non sono gli anni che mi pesano, ma soprattutto quello che non sono riuscita a dire : tutto quello che non ho detto e che ho dissimulato. Non avrei mai creduto che una memoria, piena di silenzi e di sguardi impenetrabili, potesse diventare un sacco di sabbia che rende difficile il cammino. Désert |
La Bible Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme ; mais ce qui sort de sa bouche, voilà ce qui souille l'homme. Non è ciò che entra nella bocca che contamina l'uomo ; ma è quel che esce dalla bocca che contamina l'uomo. La Bible |
Ambrose Gwinett Bierce Conversation : foire où chacun propose ses petits articles mentaux, chaque exposant étant trop préoccupé par l'arrangement de ses propres marchandises pour s'intéresser à celles de ses voisins. Conversazione : una fiera dove si sfoggiano i prodotti più vani dell'intelligenza, e in cui ogni espositore è troppo intento a sistemare la propria merce per prestare attenzione a quella del proprio vicino. Neiges et glaciers |
Bouddha Le calomniateur est semblable à l'homme qui jette de la poussière sur l'autre alors que le vent est contraire ; la poussière ne fait que retomber sur celui qui l'a jetée. L'homme vertueux ne peut être lésé, et la douleur que l'autre voudrait lui infliger retombe sur celui-là même. Il calunniatore è simile all'uomo che getta polvere contro un altro quando il vento è contrario ; la polvere non fa che ricadere addosso a colui che l'ha gettata. L'uomo virtuoso non può essere leso e il dolore che l'altro vorrebbe infliggere, ricade su lui stesso. Bouddha |
Caton (Catone) Ne perdez pas de temps à discuter avec les sots et les bavards : la parole est donnée à tous, la sagesse au petit nombre. Non perdere tempo a discutere con gli sciocchi e i chiacchieroni : la parola ce l'hanno tutti, il buon senso solo pochi. Caton Ne prends point part aux bruits que sème le vulgaire, de crainte de passer pour en être l'auteur. On ne risque rien à se taire, et souvent pour parler on cause son malheur. Fuggi le chiacchere, per non essere reputato un loro fomentatore : a nessuno nuoce aver taciuto, nuoce aver parlato. Déserts Garde-toi des discours pleins de flatteries et prononcés de manière affectée : dans les discours, la simplicité est indice de vérité, l'affectation de fraude et de duperies. Guardati dai discorsi pieni di lusinghe e pronunciati in modo affettato: nei discorsi la semplicità è indizio di verità, l'affettazione di frode e di imbrogli. Neiges et glaciers |
Miguel de Cervantès Parler sans penser, c'est tirer sans viser. Parlare senza pensare è come sparare senza prendere la mira. Miguel de Cervantes |
Chilon de Sparte (Chilone) Trois choses sont difficiles : garder un secret, bien employer son temps et supporter les injustices. Serbare i segreti, impiegare bene il tempo e sopportare le ingiustizie sono tre cose molto difficili. Chilon de Sparte (Chilone) Ne permets pas à ta langue de courir devant ta pensée. Non permettere alla tua lingua di correre avanti al tuo pensiero. Chilon de Sparte (Chilone) Quand on dit ce qu'on ne devrait pas dire, on s'expose à entendre ce qu'on ne voudrait pas entendre. Chi dice quel che non dovrebbe, sente quello che non vorrebbe.Chilon de Sparte (Chilone) |
Proverbe chinois Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire. Ci vogliono due anni per imparare a parlare ma una vita per imparare a tacere. Proverbe chinois |
Paolo Coelho Quand vous dites oui aux autres, vérifiez bien que vous n'êtes pas en train de dire non à vous-même. Quando dici "sì" agli altri, assicurati che non stai dicendo "no" a te stesso. Aurores boréales |
Confucius Examine si ce que tu promets est juste et possible, car la promesse est une dette. Esamina se quello che prometti è giusto e possibile, perchè la promessa è un debito. Confucius (Confucio) Souviens-toi qu'il y a quatre choses dans la vie qui ne reviennent pas : la pierre après l'avoir jetée, la parole après l'avoir prononcée, l'occasion après l'avoir perdue et le temps après qu'il ait passé. Ricorda che ci sono quattro cose che nella vita non tornano : la pietra dopo averla lanciata. la parola dopo averla detta, l'occasione dopo avela persa e il Tempo dopo che sia trascorso. Confucius (Confucio) |
Proverbe danois Les oeufs et les serments se brisent vite. Uova e giuramenti si rompono presto. Proverbe danois |
Démocrite Contredire et bavarder sans répit, c'est se montrer naturellement incapable d'apprendre ce qu'il faut. Chi usa contraddire e chiacchierare molto è inadatto all’apprendimento di ciò che occorre. Divers |
Féodor Dostoïevski Si vous voulez étudier un homme, ne faites pas attention à la façon dont il se tait, ou dont il parle, ou il pleure, ou même dont il est ému par les nobles idées. Regardez-le plutôt quand il rit. Se volete studiare un uomo, non prestare attenzione a come tace, o a come parla, o piange, o persino come si commuove per le idee più nobili. Piuttosto, guardatelo quando egli ride. Féodor Dostoïevski |
Umberto Eco Interroge les visages, n'écoute pas les langues Interroga i volti, non ascoltare le lingue. Umberto Eco Ne bâtis pas un château de soupçons sur un mot. Non erigere un castello di sospetti sulla base di una parola. Ciels et nuages |
Proverbe égyptien L'absence de réponse est aussi une réponse. Anche nessuna risposta è una risposta. Désert |
Ralph Waldo Emerson La chose la plus étrange de la vie est le manque total d'accord entre la théorie et la pratique de la vie. La cosa più strana della vita è la totale mancanza di accordo tra teoria e pratica della vita. Ralph Waldo Emerson |
Euripide Il n'est pas facile de ressaisir une lourde pierre échappée de notre main ni une parole tombée de notre bouche. Non è facile fermare un sasso quando è uscito dalla mano, né un discorso quando è uscito dalla bocca. Euripide L'homme injuste, quand il est habile à parler, mérite le châtiment le plus sévère : parce que se flattant de cacher ses injustices sous le voile de l'éloquence, il est prêt à commettre tous les crimes. Se uno è ingiusto e ha anche talento oratorio, merita la massima pena : perché si vanta di mascherare le iniquità con la sua parlantina ed è pronto a qualunque crimine. Mers et océans |
Elbert Green Hubbard Pour éviter les critiques, ne faites rien, ne dites rien, ne soyez rien. Per evitare le critiche, non fare niente, non dire niente, non essere niente. Elbert Green Hubbard Ne donne jamais d'explications : tes amis n'en ont pas besoin et tes ennemis ne te croiront pas de toute façon. Non dare mai spiegazioni : i tuoi amici non ne hanno bisogno e i tuoi nemici non ci crederanno comunque. Elbert Green Hubbard Celui qui ne comprend pas ton silence ne comprendra probablement pas plus tes paroles. Chi non comprende il tuo silenzio probabilmente non capirà nemmeno le tue parole. Paysage |
Galilée Tout le monde peut parler obscurément et improprement de quelque chose, peu savent en parler proprement et clairement. Parlare oscuramente lo sa fare ognuno, ma chiaro pochissimi. Paysage |
Sacha Guitry Avant le mariage, c'est les petits mots. Pendant le mariage, c'est les grands mots. Après le mariage, c'est les gros mots. Prima del matrimonio, ci sono le paroline. Durante il matrimonio, ci sono i paroloni. Dopo il matromonio, sono parolacce. Sacha Guitry |
Eugène Ionesco Penser contre son temps c'est de l'héroïsme. Mais le dire, c'est de la folie. Pensare in modo contrario alla propria epoca è eroismo. Ma parlare contro la propria epoca è follia. Eugène Ionesco |
Proverbe hébreu Mieux vaut la morsure d'un ami que le baiser d'un ennemi. È meglio il morso di un amico che il bacio di un nemico. Proverbe juif La calomnie offense trois personnes : celui qui la dit, celui à qui on la dit et celui de qui ont la dit. La calunnia offende tre, chi la dice, a chi la si dice, e di chi la si dice. Ciels et nuages |
Jean Jaurès Quand les hommes ne peuvent pas changer les choses ils changent les mots. Quando gli uomini non possono più cambiare le cose allora cambiano i nomi.Cieli e nuvols |
Sören Kierkegaard Les gens exigent la liberté d’expression pour compenser la liberté de pensée qu’ils préfèrent éviter. La gente esige la libertà di parola per compensare la libertà di pensiero, che invece rifugge. Mers et océans |
Rudyard Kipling Les mots sont naturellement la plus puissante drogue utilisée par l'humanité. Le parole sono, naturalmente, la più potente droga usata dall'uomo. Animaux |
Lao Tseu Celui qui excelle ne discute pas, il maîtrise sa science et se tait. Colui che eccelle non discute : domina la sua scienza e tace. Lao Tseu Si tu veux connaître une personne, n'écoute pas ce qu'elle dit mais regarde ce qu'elle fait. Se vuoi capire una persona non dare ascolto a ciò che dice, ma guarda piuttosto ciò che lei fa. Lao Tseu |
Abraham Lincoln Le silence devient un péché lorsqu'il prend la place qui revient à la protestation ; et, d'un homme, il fait alors un lâche. Commettere il peccato del silenzio quando dovremmo protestare, rende codardo l'uomo. Abraham Lincoln Mieux vaut rester silencieux et passer pour un imbécile que parler et n'en laisser aucun doute. Meglio stare zitti, e lasciare il dubbio di essere stupidi, che parlare e togliere ogni dubbio. Deserti |
Martin Luther King Ignorer le mal équivaut à en être complices. Ignorare il male equivale ad essere complici. Martin Luther King À la fin, nous ne nous souviendrons pas des mots de nos ennemis, mais des silences de nos amis. Alla fine, ricorderemo non le parole dei nostri nemici, ma il silenzio dei nostri amici. Martin Luther King Je ne crains pas la méchanceté des malveillants, mais plutôt le silence des gens honnêtes. Non temo la cattiveria dei malvagi ma il silenzio degli onesti. Martin Luther King |
Maurice Maeterlinck S'il est incertain que la vérité que vous allez dire soit comprise, taisez-la. Se non è sicuro che la verità che state per dire verrà capita, non dirla. Maurice Maeterlinck |
José Marti La parole n'est pas faite pour couvrir la vérité, mais pour la dire. Le parole non esistono per coprire la verità ma per dirla. José Marti La meilleure façon de dire, c'est de faire. Il modo migliore di dire è fare. Aurore boréale |
Groucho Marx Il vaut mieux parfois ne rien dire et passer pour un imbécile, que de l'ouvrir et de confirmer qu'on en est un. A volte, è meglio tacere e dare l'impressione di essere stupidi, piuttosto che parlare e togliere ogni dubbio. Groucho Marx |
Somerset Maugham Je me demande comment un homme peut s'arroger le droit de condamner autrui, s'il réfléchit à ses propres pensées. Mi chiedo come un uomo si puo arrogare il diritto di condannare gli altri, se egli riflette sui propri pensieri. Somerset Maugham |
Hakim Meysari La parole est plus tranchante qu'un sabre affûté. La parola è più tagliente di una sciabola affilata. Hakim Meysari |
Napoléon Bonaparte Qui sait flatter sait aussi calomnier. Chi sa lusingare sa anche calunniare. Napoléon Bonaparte |
Pablo Neruda Lentement meurt celui qui abandonne un projet avant de l'avoir commencé, celui qui ne pose pas de questions sur les sujets qu'il ne connaît pas, celui qui ne répond pas quand on lui demande quelque chose qu'il sait. Lentamente muore chi abbandona un progetto prima di iniziarlo, chi non fa domande sugli argomenti che non conosce,chi non risponde quando gli chiedono qualcosa che conosce. Pablo Neruda |
Friedrich Nietzsche Celui qui se sait profond s'efforce d'être clair ; celui qui voudrait sembler profond à la foule s'efforce d'être obscur. Chi sa di essere profondo si sforza di esser chiaro. Chi vuole apparire profondo alla folla si sforza di esser oscuro. Friedrich Nietzsche |
George Orwell Chaque année, de moins en moins de mots, et le champ de la conscience de plus en plus restreint. Anno dopo anno, sempre meno parole, e il margine di consapevolezza sempre più ridotto. George Orwell Le discours politique est destiné à donner aux mensonges l'accent de la vérité, à rendre le meurtre respectable et à donner l'apparence de la solidité à ce qui n'est que vent. Il linguaggio politico è concepito in modo da far sembrare vere le bugie e rispettabile l'omicidio, e per dare parvenza di solidità all'aria. George Orwell |
Axel Oxenstierna La plus importante et la plus négligée de toutes les conversations, c’est la conversation avec soi-même. La conversazione più importante e più trascurata è quella con se stessi. Neiges et glaciers |
Blaise Pascal Peu d'amitiés subsisteraient, si chacun savait ce que son ami dit de lui lorsqu'il n'y est pas. Poche amicizie sussisterebbero se ciascuno sapesse quel che il suo amico dice di lui quando non è presente. Blaise Pascal Si tu veux que les gens pensent du bien de toi, ne parle pas en bien de toi-même. Se vuoi che la gente pensi bene di te, non parlare bene di te stesso. Blaise Pascal |
Proverbe persan Avouer son ignorance est une preuve de savoir ; déclarer sa faiblesse, un signe de pouvoir. Confessare la propria ignoranza è una prova di conoscenza ; dichiarare la propria debolezza, un segno di potere. Proverbe persan |
Proverbe péruvien Qui écoute a l'avantage, qui parle, le donne aux autres. Ha il vantaggio chi ascolta, chi parla lo dona agli altri. Proverbe péruvien |
Phèdre Celui qui aime à être loué par des paroles trompeuses en est généralement puni par sa honte et ses regrets. Chi gode a sentirsi lodare con parole sudbole, ne sconta vergognosa pena col tardo pentimento. Mers et océans Plus profonds sont les fleuves et moins il font de bruit. Più i fiumi son profondi, con minor rumore scorrono. Neiges et glaciers |
Platon Lorsque les pères s’habituent à laisser faire les enfants, lorsque les fils ne tiennent plus compte de leurs paroles, lorsque les maîtres tremblent devant leurs élèves et préfèrent les flatter, lorsque finalement les jeunes méprisent les lois parce qu’ils ne reconnaissent plus au-dessus d’eux l’autorité de rien ni de personne, alors, c’est là le début de la tyrannie. Quando i padri si abituano a lasciar fare ai figli, quando i maestri hanno paura dei loro discepoli e li lusingano, quando i giovani disprezzano le leggi perchè non riconoscono più l’autorità delle persone allora è l’inizio della tirannide. Platon (Platone) |
Proverbe polonais La louange et le chou ont bon goût, mais ils font gonfler. La lode e il cavolo hanno un buon sapore, ma danno gonfiori. Proverbe polonais |
Alexander Pope Les mots sont pareils aux feuilles : quand ils abondent, l'esprit a peu de fruits à cueillir à la ronde. Le parole son come le foglie ; e dove più abbondano, raramente sotto si trovano molti frutti del senso. Neiges et glaciers >D'aucuns louent le matin ce qu'ils critiquent le soir, mais il pensent toujours que la dernière opinion est la bonne. Alcuni lodano la mattina ciò che alla sera criticano ; ma pensano sempre che l'ultima opinione è quella giusta. Divers |
Proverbe portugais À qui veut tout savoir, il ne faut rien dire. A chi tutto vuole sapere nulla si dice. Proverbe portugais |
Pythagore Ne dis pas peu de choses en beaucoup de mots, mais dis beaucoup de choses en peu de mots. Non esprimere mai il poco con molte parole, ma piuttosto grandi concetti con poche. Désert Les deux mots les plus brefs et les plus anciens, oui et non, sont ceux qui exigent le plus de réflexion. Le due parole più brevi e più antiche, sì e no, sono quelle che richiedono maggior riflessione. Mers et océans Homme qui aime parler beaucoup : écoute et tu deviendras semblable au sage. Le commencement de la sagesse est le silence. Uomo che ami parlare molto : ascolta e diventerai simile al saggio. L'inizio della saggezza è il silenzio. Paysage |
Jules Renard On place ses éloges comme on place de l'argent, pour qu'ils nous soient rendus avec les intérêts. Si impiegano le lodi come i soldi : perché ci siano restituite con gli interessi. Jules Renard |
François de la Rochefoucauld C'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. E' tipico delle menti superiori dire molte cose con poche parole, così come è indice di spirito angusto usare molte parole per non dire nulla.François de la Rochefoucauld Peu de gens sont assez sages pour préférer la critique qui leur est utile à la louange qui les trahit. Poche persone sono abbastanza sagge da preferire la critica che è loro utile alla lode che le tradisce. François de La Rochefoucauld |
Eleanor Roosevelt Les grands esprits discutent des idées ; les esprits moyens discutent des événements ; les petits esprits discutent des gens. Le grandi menti discutono di idee, le menti ordinarie discutono di avvenimenti, le menti piccine discutono di persone. Divers |
Don Miguel Ruiz Ce n'est pas ce que je vous dis qui vous blesse, ce sont vos propres plaies intérieures qui réagissent lorsqu'elles sont touchées par mes propos. Non è cio che vi dico che vi ferisce, sono le vostre piaghe interiori che reagiscono quando sono toccate dalle mie parole. Désert |
Rumî Élevez la qualité de vos mots, pas la voix. C'est la pluie qui fait pousser les fleurs, pas le tonnerre. Eleva la qualità delle tue parole, non la voce. È la pioggia che fa crescere i fiori, non i tuoni. Divers |
José Saramago Un défaut commun aux hommes les amène à dire volontiers ce qu'ils pensent qu'autrui souhaite entendre au lieu de s'en tenir à la vérité. E' un difetto comune degli uomini di dire più facilmente quello che credono che gli altri vogliano sentire piuttosto che attenersi alla verità. José Saramago |
Jean-Paul Sartre Chaque parole a des retentissements. Chaque silence aussi. Ogni parola ha conseguenze. Ogni silenzio anche. Paysage |
Arthur Schopenhauer En présence d'imbéciles et de fous il n'y a qu'une seule manière de montrer qu'on a de la raison : c'est de ne pas parler avec eux. Di fronte agli sciocchi e agli imbecilli esiste un modo solo per rivelare la propria intelligenza : quello di non parlare con loro. Arthur Schopenhauer |
William Shakespeare Il n'est pas de vertu que la calomnie ne sache atteindre. Mai la virtù è sfuggita alla calunnia. William Shakespeare |
George Bernard Shaw Le silence est la plus parfaite expression du mépris. Il silenzio è la più perfetta espressione del disprezzo. George Bernard Shaw |
Sophocle (Sofocle) Ce n'est point à des mots que nous confions le soin d'illustrer notre vie, c'est à nos actions mêmes. Non è a parole che affidiamo il compito di illustrare la nostra vita, ma alle nostre azioni stesse. Sophocle (Sofocle) |
Proverbe soufi Si le mot que tu vas prononcer n'est pas plus beau que le silence, ne le prononce pas. Se la parola che stai per pronunciare non è più bella del silenzio, non la pronunciare. Proverbe soufi Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître. La parola che trattieni in te è tua schiava ; quella che ti sfugge è tua padrona. Désert |
Robert Louis Stevenson Un silence peut être parfois le plus cruel des mensonges. Le bugie più crudeli sono spesso dette in silenzio. Robert Louis Stevenson Pour chaque chose il existe deux mots : l'un qui grandit et l'autre qui rapetisse. Per ogni cosa ci sono due parole, una che ingrandisce e una che rimpicciolisce. Paysage |
Talleyrand Ne dites jamais du mal de vous ; vos amis en diront toujours assez. Mai parlare male di voi stessi. Penseranno i vostri amici ad affrontare a sufficienza l'argomento. Talleyrand |
Le Tao Celui qui sait ne dit rien, celui qui dit ne sait rien. Le sage enseigne par ses actes, non par ses paroles. Chi sa non parla, chi parla non sa. Il saggio insegna con atti, non con parole. Neiges et glaciers |
Théognis (Teognide) Ne dénigre aucun ennemi si c'est homme de bien, et ne loue aucun ami s'il est méchant. Non denigrare nessun nemico se è valoroso, e non lodare nessun amico se è malvagio. Théognis (Teognide) Que jamais il ne t'échappe d'orgueilleuse parole. Nul homme ne sait ce que lui apporte la nuit qui vient, ni le jour prochain. Non essere mai arrogante nei tuoi discorsi : nessuno può sapere cosa porterà la notte e che cosa il giorno. Paysage |
Elsa Triolet Le silence est comme le vent : il attise les grands malentendus et n'éteint que les petits. Il silenzio è come il vento: attizza i grandi malintesi e spegne solo quelli piccoli. Elsa Triolet |
Proverbe turc Pas de montagne sans brouillard, pas d'homme de mérite sans calomniateurs. Non esiste montagna senza nebbia, non esiste uomo di merito senza calunniatori. Proverbe turc Le sage ne dit pas ce qu'il sait, le sot ne sait pas ce qu'il dit. Il saggio non dice quello che sa, lo stolto non sa quello che dice. Désert |
Boris Vian Absurdes batailles que celles qui sont des batailles de mots, mais qui tuent des hommes de chair. Assurde battaglie quelle che sono battaglie di parole ma che uccidono uomini di carne. Boris Vian |
Voltaire Je ne partage pas vos idées mais je me battrai jusqu'au bout pour que vous puissiez les exprimer. Non sono d'accordo con le tue opinioni, ma difenderò sempre il tuo diritto ad esprimerle. Voltaire On la nomme (l'opinion) la reine du monde ; elle l'est si bien, que quand la raison veut la combattre, la raison est condamnée à mort. La chiamano (l'opinione) regina del mondo ; lo è cosi tanto che quando la ragione la vuole combattere, la ragione viene condannata a morte. Voltaire Les calomniateurs sont comme le feu qui noircit le bois vert, ne pouvant le brûler. I calunniatori sono come il fuoco che annerisce il legno verde non potendo bruciarlo.Voltaire
|
Data ultimo aggiornamento: 11/08/2019
Grazie per la tua valutazione.
Grazie, il tuo voto è già stato registrato per questa pagina.
You must be logged in to vote
★
★
★
★
★
11 voti. Media di 4.9 su 5.
Aggiungi un commento