Musica

Paolo Coelho

paolo-coelho.jpegPersonne ne peut fuir son coeur. C'est pourquoi il vaut mieux écouter ce qu'il dit.
Nessuno riesce a sfuggire al proprio cuore. Quindi è meglio ascoltare ciò che dice.

Amérique latine   Amérique latine musique  L'Amore e l'Amicizia

 

Benjamin Franklin

benjamin-franklin.jpegLa vraie tragédie de la vie, c'est qu'on devient vieux trop tôt et sage trop tard.
La tragedia della vita è che diventiamo vecchi troppo presto e saggi troppo tardi.

États-Unis musique  États-Unis citations   La Vita e la Morte   La Saggezza e la Follia

Georges Rodenbach

georges-rodenbach.jpegLes rêves sont les clés pour sortir de nous-mêmes. 
I sogni sono le chiavi per uscire da noi stessi.

 Pays-Bas- Belgique peinture  Surréalisme (à partir de 1924) Musique moderne

Jérôme Touzalin

jerome-touzalin.jpegL'amour, c'est attendre quelqu'un depuis toujours ; une aventure, c'est attendre quelqu'un depuis qu'on le connaît. 
L'amore, è aspettare qualcuno da sempre ; un'avventura, è aspettare qualcuno da quando lo conosciamo.

France musique   L'Amore e l'Amicizia

Albert Jacquard

albert-jacquart.jpegmaurice-ravel.jpegLa vérité ne se possède pas, elle se cherche. 
La verità non si possiede, essa si cerca.

France musique   Néo classissisme en musique   Musique moderne  La Verità e la Menzogna 

Okakura Kakuso

okakura-kakuzo.jpegNous nous réfugions dans l'orgueil, parce que nous avons peur de nous dire la vérité à nous-mêmes.
Ci rifugiamo nell'orgoglio perchè temiamo di confessare la verità a noi stessi.

Italie musique   Orient-Extrême-Orient  L'Orgoglio e l'Umiltà

 

Rabindranath Tagore

rabindranath-tagore.jpegLa foi est un oiseau qui sent la lumière et qui chante quand le jour n'est pas encore levé.
La fede è come l'uccello che sente la luce e canta quando ancora l'alba è oscura.

Musique sacrée   Orient-Extrême-Orient  La Fede e la Religione

Erich Segal

erich-segal.jpegL'amour, c'est n'avoir jamais à dire que vous êtes désolé.
Amare significa non dover mai dire : "mi spiace".

Royaume-Uni musique  L'Amore e l'Amicizia

Cicerone

ciceron.jpegNous avons besoin de l'amitié toujours, vraiment comme nous avons besoin des proverbiaux fondements de la vie : le feu et l'eau.
Abbiamo bisogno dell'amicizia sempre, proprio come abbiamo bisogno dei proverbiali fondamenti della vita, il fuoco e l'acqua.

Canada musique   L'Amore e l'Amicizia

Buddha

bouddha.jpegLe calomniateur est semblable à l'homme qui jette de la poussière sur l'autre alors que le vent est contraire ; la poussière ne fait que retomber sur celui qui l'a jetée. L'homme vertueux ne peut être lésé, et la douleur que l'autre voudrait lui infliger retombe sur celui-là même.
Il calunniatore è simile all'uomo che getta polvere contro un altro quando il vento è contrario ; la polvere non fa che ricadere addosso a colui che l'ha gettata. L'uomo virtuoso non può essere leso e il dolore che l'altro vorrebbe infliggere, ricade su lui stesso.

 Autriche musique   Musique moderne   La Parola e il Silenzio

Franklin Roosevelt

franklin-roosevelt.jpegLes caresses n'ont jamais transformé un tigre en chaton.
Le carezze non hanno mai trasformato una tigre in un gattino.

États-Unis musique  L'Apparenza e l'Illusione

Creare un sito gratuito con emioweb.it - Segnalare un contenuto inappropriato sul sito - Signaler un contenu illicite sur ce site