- Homepage
- Pagine
- Citazioni per tema
- La stima e il disprezzo
La stima e il disprezzo
Citazioni Musica Paesaggi del mondo Pinacoteca Natura e universo Album foto
Cliccando sul nome di ogni autore potete accedere alla pagina di citazioni del suo paese. Alla fine di ogni citazione troverete un link ; cliccando potete accedere al filmino illustrativo. Per ingrandire le immagini, cliccare su di esse.
Omraam Mikhaël Aïvanhov Il y a des hommes et des femmes qui ne trouvent pas leur place dans la société : ils s’y sentent ignorés, méprisés, et surtout inutiles, ce qui est l'une des pires souffrances qui existent. Alors, à quoi vont-ils employer leurs énergies ? Puisqu’on ne leur donne pas la possibilité de construire quelque chose, il ne leur reste qu’à détruire tout ce qu’ils peuvent autour d’eux. Ce n’est pas que leur nature soit particulièrement mauvaise, mais quand on se sent injustement traité, ignoré, méconnu, on est tenté d’attirer l’attention en commettant des actes de violence. Et alors là, évidemment, on se fait remarquer. Mais pour gagner quoi ? Être sensible au regard, à l’opinion des autres n’est pas répréhensible en soi. Seulement l’estime qu’un être humain a de lui-même, le sens de sa propre valeur ne doit jamais dépendre de ce regard, de cette opinion, mais de la conscience du travail qu’il fait dans le secret de son cœur pour le bien du monde entier. Donc, même si la société ne semble pas avoir besoin de vous, que cela ne vous chagrine pas : vous trouverez toujours une place ici ou là pour faire quelque chose d’utile, de bon, de beau. Et reconnu ou non, vous sentirez que vous vous épanouissez. Vi sono uomini e donne che non trovano il proprio posto nella società: si sentono ignorati, disprezzati e soprattutto inutili, il che rappresenta una delle sofferenze peggiori che esistano. Allora, in che cosa impiegheranno le proprie energie ? Dal momento che a queste persone non è data la possibilità di costruire qualcosa, non rimane loro che distruggere intorno a sé tutto quel che possono. Non è che la loro natura sia particolarmente malvagia, ma quando ci si sente trattati ingiustamente, ignorati e non apprezzati, si è tentati di attirare l'attenzione commettendo atti di violenza. E a quel punto, ovviamente, ci si fa notare, ma cosa ci si guadagna ? Essere sensibili agli sguardi e all'opinione degli altri, non ha nulla di riprovevole in sé. Tuttavia, la stima che un essere umano ha di se stesso, il senso del proprio valore, non deve mai dipendere dagli sguardi o dall'opinione di qualcuno, ma dalla consapevolezza del lavoro che egli fa in segreto nel proprio cuore per il bene del mondo intero. Dunque, anche se la società non sembra aver bisogno di voi, questo non deve rattristarvi : troverete sempre un posto da qualche parte per fare qualcosa di utile, di buono e di bello. E che veniate riconosciuti o meno, sentirete che vi state realizzando. Ciels et nuages |
Dante Alighieri Chacun mesure autrui selon son propre coeur. Ognun dal proprio cuor altrui misura. Neiges et glaciers |
Jacinto Benavente y Martinez Le pardon suppose toujours un peu d'oubli, un peu de mépris et beaucoup d'avantage. Il perdono presuppone sempre un po' d'oblio, un po' di disprezzo e molta convenienza. Jacinto Benavente y Martinez |
Nicolas Boileau L'honneur est comme une île escarpée et sans bord : on n'y peut plus rentrer dès que l'on est en dehors. L'onore è come un'isola dirupata e senza approdi : quando la si è lasciata, non si può più farvi ritorno. Nicolas Boileau |
Albert Camus Nous nous trompons toujours deux fois sur ceux que nous aimons : d'abord à leur avantage, puis à leur désavantage.. Sbagliamo sempre due volte sulle pesone che amiamo : prima a loro vantaggio, poi a loro svantaggio. Paysage |
Caton Ne faites jamais les choses dont vous blâmez les autres ; il est honteux d'être désavoué à cause de ses propres fautes. Non fare mai le cose di cui sei solito biasimare gli altri, è vergognoso venire sconfessati dalle proprie colpe. Caton |
Démocrite Même dans la solitude, ne dis ni ne fais rien de blâmable. Apprends à te respecter beaucoup plus devant ta propre conscience que devant autrui. Non dire e non fare nulla di male, anche se tu sei solo ; ma apprendi a vergognarti molto più dinanzi a te stesso che dinanzi agli altri. Démocrite |
Féodor Dostoïevski Les hommes sont encore des hommes, et pas des touches de piano. Nul ne peut nous traiter comme si nous étions des touches de piano. Nul ne peut nous écraser pour jouer la musique qui lui plaît. Tutti noi siamo persone, non tasti di pianoforte. Nessuno può trattarci come se fossimo tasti di pianoforte. Nessuno può schiacciarci per suonare la musica che piace a loro. Divers |
Frédéric II de Prusse La gloire se réduit à peu de chose : être jugé par des ignorants et estimé par des imbéciles, entendre prononcer son nom par une populace qui approuve, rejette, aime ou hait sans raison. Certes il n'y a pas de quoi s'enorgueillir. La gloria si riduce a ben poca cosa : essere giudicato dagli ignoranti e stimato dagli imbecilli, sentir pronunciare il proprio nome da un popolaccio che approva, respinge, ama oppure odia senza motivo, non c'è niente di cui inorgoglirsi. Frédéric II de Prusse |
Jean de la Fontaine Il est facile de mépriser ce que l'on ne peut obtenir. È facile disprezzare quello che non si può ottenere. Jean de La Fontaine |
André Gide La hauteur de l'orgueil se mesure à la profondeur du mépris. L'altezza dell'orgoglio si misura dalla profondità del disprezzo. Désert |
Wolfgang Goethe C'est une grande faute que de se croire plus que l'on n'est et de s'estimer moins que l'on ne vaut. Un grande errore è quello di credersi di più di ciò che si è e stimarsi meno di quel che si vale. Goethe La vengeance la plus cruelle est le mépris de toute possible vengeance. La vendetta più crudele è il disprezzo di ogni vendetta possibile. Mers et océans |
Horace Si le vase n'est pas propre, tout ce qu'on y verse s'aigrit bientôt.. Se un vaso non è pulito tutto ciò che vi mesci diventa aceto. Horace |
Proverbe japonais La louange est le commencement du blâme.. La lode è l'inizio del biasimo. Divers |
Mikhaïl Lermontov Parfois je me méprise. N'est-ce pas pour cela que je méprise les autres ?. A volte mi disprezzo. Non è per questo che disprezzo anche gli altri ? Neiges et glaciers |
Charles-Louis de Montesquieu Il n'est pas étonnant qu'on ait tant d'antipathie pour les gens qui s'estiment trop : c'est qu'il n'y a pas beaucoup de différence entre s'estimer beaucoup soi-même et mépriser beaucoup les autres.. Non stupisce che si provi tanta antipatia per le persone che hanno troppa considerazione di sé : non c'è grande differenza tra lo stimare molto sé stessi e il disprezzare molto gli altri. Déserts |
Friedrich Nietzsche Quand il nous faut changer d'opinion au sujet de quelqu'un, nous lui comptons cher l'embarras qu'il nous cause.. Quando dobbiamo cambiare opinione su qualcuno, gli facciamo pagare a caro prezzo la scomodità che ci ha così procurato. Friedrich Nietzsche |
Axel Oxenstierna Il est certaines gens dont l'indifférence et le mépris font plus d'honneur que l'amitié et les louanges. Ci sono delle persone di cui l'indifferenza e il disprezzo fanno più onore che l'amicizia e la lode. Divers Le mépris est la meilleure réponse à l'injure. Il disprezzo è la migliore risposta all'ingiuria. Axel Oxenstierna |
Marcel Pagnol Maudit soit l'oppresseur qui vient avec un fouet et qui nous méprise parce qu'il nous opprime. Maledetto sia l'oppressore che viene con una frusta e che ci disprezza perché ci opprime. Marcel Pagnol |
Blaise Pascal Les hommes ont mépris pour la religion. Ils en ont haine et peur qu'elle soit vraie. Gli uomini hanno disprezzo della religione. La odiano e temono che sia vera. Blaise Pascal |
Phèdre Beaucoup de gens déprécient en paroles ce qu'ils ne sont pas capables de faire. Molti sviliscono a parole ciò che non sono all'altezza di fare. Neiges et glaciers |
Luigi Pirandello Avant de porter un jugement sur ma vie ou sur mon caractère, mettez mes chaussures, parcourez le chemin que j'ai parcouru. Vivez mon chagrin, mes doutes, mes fous-rires. Vivez les années que j'ai vécues, tombez là où je suis tombé et relevez-vous tout comme je l'ai fait. Prima di giudicare la mia vita o il mio carattere mettiti le mie scarpe, percorri il cammino che ho percorso io. Vivi il mio dolore, i miei dubbi, le mie risate. Vivi gli anni che ho vissuto io e cadi là dove sono caduto io e rialzati come ho fatto io Animaux |
Platon Lorsque les pères s’habituent à laisser faire les enfants, lorsque les fils ne tiennent plus compte de leurs paroles, lorsque les maîtres tremblent devant leurs élèves et préfèrent les flatter, lorsque finalement les jeunes méprisent les lois parce qu’ils ne reconnaissent plus au-dessus d’eux l’autorité de rien ni de personne, alors, c’est là le début de la tyrannie. Quando i padri si abituano a lasciar fare ai figli, quando i maestri hanno paura dei loro discepoli e li lusingano, quando i giovani disprezzano le leggi perchè non riconoscono più l’autorità delle persone allora è l’inizio della tirannide. Platon (Platone) |
François de la Rochefoucauld Il n'y a que ceux qui sont méprisables qui craignent d'être méprisés. Non c'è che la gente spregevole che può temere d'essere dispregiata.Neiges et glaciers |
Saadi L'excès de sévérité produit la haine. L'excès d'indulgence affaiblit l'autorité. Sachez garder le milieu et vous ne serez exposé ni au mépris ni aux outrages. L'eccessiva severità produce odio. L'eccessiva indulgenza indebolisce l'autorità. Cercate di contenervi sulla via di mezzo e non sarete esposti nè al disprezzo nè agli oltraggi. Saadi |
George Bernard Shaw Le silence est la plus parfaite expression du mépris. Il silenzio è la più perfetta espressione del disprezzo. George Bernard Shaw Le pire pêché envers nos semblables, ce n'est pas de les haïr, mais de les traiter avec indifférence ; c'est là l'essence de l'inhumanité. Il peggior peccato verso i nostri simili non è l'odio ma l'indifferenza ; questa è l'essenza della disumanità. Désert |
Le Talmud Ne jette pas de pierre dans la source où tu as bu. Non si dovrebbe gettare una pietra nella fontana dalla quale si è bevuto. Déserts |
Proverbe turc Pas de montagne sans brouillard, pas d'homme de mérite sans calomniateurs. Non esiste montagna senza nebbia, non esiste uomo di merito senza calunniatori. Proverbe turc |
Voltaire L'appréciation est une chose merveilleuse : elle fait que ce qui est excellent chez les autres nous appartient aussi. L'apprezzamento è una cosa meravigliosa; fa si che ciò che è eccellente negli altri appartenga anche a noi. Mers et océans |
Élie Wiesel L'opposé de l'amour n'est pas la haine, c'est l'indifférence. L'opposé de l'art n'est pas la laideur, c'est l'indifférence. L'opposé de la foi n'est pas l'hérésie, c'est l'indifférence. L'opposé de la vie n'est pas la mort, c'est l'indifférence. L'opposto dell'amore non è odio, è indifferenza. L'opposto dell'arte non è il brutto, è l'indifferenza. L'opposto della fede non è eresia, è l'indifferenza. E l'opposto della vita non è la morte, è l'indifferenza. Univers |
Data ultimo aggiornamento: 01/08/2016
Grazie per la tua valutazione.
Grazie, il tuo voto è già stato registrato per questa pagina.
You must be logged in to vote
★
★
★
★
★
10 voti. Media di 4.6 su 5.
Aggiungi un commento