La felicità e la sofferenza

Citazioni   Musica   Paesaggi del mondo   Pinacoteca   Natura e universo   Album foto

White Haven Beach, Australie.jpg

Cliccando sul nome di ogni autore potete accedere alla pagina di citazioni del suo paese. Alla fine di ogni citazione troverete un link ; cliccando potete accedere al filmino illustrativo. Per ingrandire le immagini, cliccare su di esse.

Henri-Frédéric Amiel
Être incompris même par ceux qu'on aime, c'est la coupe d'amertume et la croix de la vie ; c'est là ce qui met sur les lèvres des hommes supérieurs ce sourire douloureux et triste dont on s'étonne.
Essere incompreso da coloro stessi che amiamo, è il calice amaro, la croce della nostra vita. Perciò gli uomini superiori hanno sulle labbra quel sorriso doloroso e triste che tanto ci meraviglia. Désert

Plus on aime, plus on souffre. La somme des douleurs possibles pour chaque âme est proportionnelle à son degré de perfection.
Più si ama, più si soffre. La somma dei dolori possibili per ciascun amore è proporzionale al suo grado di perfezione. Mers et océans
Proverbe arabe
Ne dis pas tes peines à autrui : l'épervier et le vautour s'abattent sur le blessé qui gémit.
Non confidare le tue sofferenze agli altri: lo sparviero e l'avvoltoio si abbattono sui feriti che gemono. Animaux
Aristote (Aristotele)
Le sage poursuit l'absence de douleur et non le plaisir.
L'uomo saggio cerca l'assenza di dolore, non ciò che è piacevole. Aristote (Aristotele)
Saint Augustin
Le bonheur, c'est de continuer à désirer ce qu'on possède déjà.
La felicità consiste nel continuare a desiderare ciò che già si possiede. Désert
Saït Faïk Abasiyanik
La nature apprend à l'homme à nager lorsqu'elle fait couler son bateau.
La natura insegna all'uomo a nuotare quando manda a fondo la sua barca. Saït Faïk Abasiyanik
Le bonheur et la souffrance.jpgAvicenne
Le temps fait oublier les douleurs, éteint les vengeances, apaise la colère et étouffe la haine ; alors le passé est comme s'il n'eût jamais existé.
Il tempo fa dimenticare i dolori, spegne le vendette, placa le ire e soffoca l'odio : allora il passato è come se non fosse mai estistito.Avicenne
Marcel Aymé
Être heureux, ce n'est pas bon signe, c'est que le malheur a manqué le coche, il arrivera par le suivant.
Essere felice, questo non è un buon segno, è che la sfortuna ha perso il treno, e arriva con il seguente. Divers
La Baghavad-Gîta
Celui qui ne se laisse pas tourmenter par les souffrances, qui ne se laisse pas séduire par les joies, qui n'est la proie ni de la peur ni de la colère, celui-là est en possession de la sagesse.
E' saggio colui che non si lascia turbare dalle sofferenze, che non si lascia allettare dalle gioie, che non cade in preda alla paura e alla collera. La Baghavad-Gîtâ
Heureux est l'homme qui s'endort en se disant qu'il a fait ce qu'il pouvait faire.
Beato è l'uomo che si addormenta dicendosi che ha fatto cio che poteva fare. La Bhagavad-Gîtâ
Certaine est la mort pour qui est né, et certaine la naissance pour qui est mort ; c'est pourquoi ce qui est inévitable ne devrait te causer d'affliction.
Sicura è la morte per chi è nato, e sicura è la nascita per chi è morto ; ecco perchè l'inevitabile non ti dovrebbe causare afflizione. La Bhagavad Gîtâ
Les contacts matériels qui donnent le froid et le chaud, le plaisir et la douleur - choses éphémères qui vont et viennent -, apprends à les supporter. L'homme que ces choses ne troublent ni n'affligent, l'homme ferme et sage qui demeure égal dans le plaisir et la douleur, celui-là se rend digne de l'immortalité.
I contatti materiali che procurano il freddo e il caldo, il godimento e il dolore - cose effimere che vanno e vengono -, impara a sopportarli. L'uomo che non è turbato nè afflito da queste cose, l'uomo fermo e saggio rimanendo pari nel piacere come nel dolore, colui si rende degno dell'immortalità.La Bhagavad-Gîtâ
Tahar Ben Jelloun
Le rien ne doit pas être négligé, il pèse de son poids invisible, de sa prétendue légèreté mais en fait, le rien est ce qui mine beaucoup d'existences.
Non bisogna trascurare le piccole cose : esse hanno il loro peso invisibile di supposta leggerezza ma in realtà, sono le piccole cose a minare tante esistenze.Tahar Ben Jelloun
William Blake
Le ver blessé pardonne à la charrue.
Il verme ferito perdona l'aratro. Divers
Bossuetle-bonheur-et-la-souffrance10.jpg
Dieu se rit des hommes qui déplorent les effets dont ils chérissent les causes.
Dio si fa beffe degli uomini che deplorano gli effetti di cui continuano ad amare le cause. Bossuet
Dieu se sert de personnes qui nous font de la peine pour exercer notre humilité, notre patience. Nous verrons un jour combien ceux qui nous crucifient nous sont utiles.
Per esercitare la nostra umiltà e pazienza Dio si serve di persone che ci fanno male. Un giorno vedremo quanto ci sono utili coloro che ci crocifiggono. Bossuet
Bouddha
Il y a plus de larmes versées sur la terre qu'il n'y a d'eau dans l'océan. 
Sono più le lacrime versate sulla terra che le gocce d'acqua dentro gli oceani. Bouddha
George Byron
Les épines qui m'ont lacéré les chairs à sang ont poussé sur l'arbre que j'avais planté moi-même. 
Le spine che mi hanno lacerato a sangue le carni son cresciute sull'albero ch'io stesso piantai. George Byron
Le souvenir du bonheur n'est plus du bonheur, le souvenir de la douleur est de la douleur encore.
Il ricordo della felicità non è più felicità, il ricordo del dolore è ancora dolore. George Byron
Pedro Calderon
La chute n'efface pas la gloire de la montée.
La caduta non cancella la gloria della salita. Aurore boréale
Caton
L'adversité dompte et enseigne ce qu'il faut faire. La bonne fortune au contraire, fait dévier nos décisions et notre jugement.
Le avversità domano e insegnano che cosa convenga fare ; la buona sorte, invece, suole impedire di riflettere e di agire adeguatamente. Caton
Le bonheur et la souffrance5Camilo José Cela
Personne ne peut s'habituer au malheur, croyez-moi, parce que nous avons toujours l'illusion que celui que nous sommes en train de supporter doive être le dernier ; bien que par la suite, le temps passant, nous commençons à nous persuader - et avec tellement de tristesse ! - que le pire doit encore arriver.
Alla disgrazia uno non si può abituare, mi creda, perché sempre abbiamo l'illusione che quella che stiamo sopportando debba essere l'ultima, sebbene in seguito, con l'andare del tempo, incominciamo a persuaderci - e con quanta tristezza ! - che il peggio deve ancora venire. Camilo José Cela
Nicolas de Chamfort
Le plaisir peut se fonder sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la vérité.
Il godimento si puo fondare sull'illusione, ma la felicità pone sulla verità. Nicolas de Chamfort
François-René de Châteaubriand
Le vrai bonheur coûte peu ; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce.
La vera felicità costa poco: se è cara, non è di buona qualità. François-René de Châteaubriand
Achille Chavée
Il ne faut pas toujours tourner la page, il faut parfois la déchirer.
Talvolta non basta voltare pagina, occorre strapparla. Achille Chavée  
L'humour noir, c'est la politesse du désespoir.
L'umorismo macabro è la cortesia della disperazione. Achille Chavée
Proverbe chinois
Vous ne pouvez pas empêcher les oiseaux de la tristesse de voler au-dessus de vos têtes, mais vous pouvez les empêcher de faire leurs nids dans vos cheveux.
Non puoi impedire agli uccelli della tristezza di volarti intorno alla testa, ma puoi impedir loro di fabbricarci il nido. Proverbe chinois
Frappe-toi d'abord le premier, afin de comprendre la douleur que tu infligerais.
Colpisci te stesso prima, per capire il dolore che daresti. Univers
Winston ChurchillLe bonheur et la souffrance7.jpg
Quand survient un malheur, il est tout à fait possible qu'il vous évite un malheur plus terrible encore. Et, quand vous commettez une erreur grave, elle peut vous être plus utile que la décision la mieux pesée.
Quando capita un guaio, puo' darsi che esso vi eviti un guaio ancora più terribile. E quando commettete un grave errore esso vi puo' essere più utile della decisione maggiormente pesata. Winston Churchill
Cicéron (Cicerone)
Se faire avoir une fois est désagréable, deux fois, c'est stupide, trois fois, c'est honteux.
Farsi ingannare una volta è spiacevole, due volte stupido, tre volte vergognoso. Cicéron (Cicerone)
Paolo Coelho
Je ne regrette pas les moments durant lesquels j'ai souffert ; je porte sur moi les cicatrices comme si elles étaient des médailles ; je sais que la liberté a un haut prix, aussi haut que celui de l'esclavage. L'unique différence est qu'on le paie avec plaisir, et avec le sourire, même si ce sourire est baigné par les larmes.
Non mi pento dei momenti in cui ho sofferto; porto su di me le  cicatrici come se fossero medaglie, so che la libertà ha un prezzo alto,  alto quanto quello della schiavitù. L'unica differenza è che si paga con  piacere, e con un sorriso...anche quando quel sorriso è bagnato dalle lacrime. Paolo Coelho
Le bonheur est quelque chose qui se multiplie quand il se partage.
La felicità è qualcosa che si moltiplica quando viene condivisa. Paolo Coelho
Pour être heureux nous devons apprendre à utiliser les choses et aimer les gens plutôt qu’utiliser les gens et aimer les choses.
Per essere felici dobbiamo imparare a usare le cose e amare la gente invece che amare le cose e usare la gente. Paysage
Désert blanc, YémenLe Coran
Dieu n'impose à chaque homme que ce qu'il peut porter.
Dio non impone a ciascun uomo se non quanto egli può portare. Le Coran
Ne détestez rien car ce que vous détestez pourrait faire votre bonheur.
Non odiate niente perchè quello che odiate potrebbe fare la vostra felicità. Le Coran 
Cornelius Népos
Je dois ma ruine non à la valeur de mes ennemis, mais à la perfidie de mes amis.
Devo la mia rovina non al valore dei nemici, ma alla perfidia degli amici.  Mers et océans
Dante Alighieri
Il n'est pire douleur que le souvenir du bonheur au temps de l'infortune.
Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria. Dante Alighieri
Diogène de Sinope
Retranche tous ces engagements que tu voyais s'imposer à toi et qui sont autant de bagages qui t'entraînent au fond de la mer.
Sottrai tutti questi obblighi che vedevi imporsi a te, i cui sono come tanti bagagli che ti trascinano in fondo al mare. Diogène de Sinope dit le Cynique (Diogene)
Féodor Dostoïevski
La souffrance est l'unique cause de la conscience.
La sofferenza è la causa unica e sola della coscienza. Féodor Dostoïevski
La souffrance et la douleur sont toujours nécessaires à une conscience vaste et pour un coeur profond. Les hommes qui sont vraiment grands doivent ressentir en ce monde une grande tristesse.
La sofferenza e il dolore sono sempre doverosi per una coscienza vasta e per un cuore profondo. Gli uomini davvero grandi devono provare a questo mondo una grande tristezza. Féodor Dostoïevski
De même qu'un vrai chagrin donne parfois de l'intelligence aux imbéciles, il peut aussi, - momentanément du moins, - faire un stoïque de l'homme le plus pusillanime.
Per un dolore autentico, indiscutibile, è capace di rendere talvolta serio e forte, sia pure per poco tempo, anche un uomo fenomenalmente leggero ; non solo, ma anche gli imbecilli son diventati qualche volta intelligenti, pure, ben inteso, per qualche tempo. Univers
Épictète (Epitteto)Le bonheur et la souffrance
Le bonheur ne consiste pas à acquérir ni à jouir, mais à ne rien désirer, car il consiste à être libre.
La felicità non consiste nell'acquistare e nel godere, ma nel non desiderare nulla, perché consiste nell'essere liberi. Épictète (Epitteto)
Eschyle (Eschilo)
La sagesse se conquiert au travers de la souffrance.
La saggezza si conquista attraverso la sofferenza. Eschyle (Eschilo)
Jean de la Fontaine
La fortune vend ce qu'on croit qu'elle donne.
La fortuna vende ciò che si crede che regali. Jean de la Fontaine
Gandhi
Le bonheur et la paix du coeur naissent de la conscience de faire ce que nous retenons juste et de notre devoir, non de faire ce que les autres disent ou font.
La felicità e la pace del cuore nascono dalla coscienza di fare ciò che riteniamo giusto e doveroso, non dal fare ciò che gli altri dicono e fanno. Aurore boréale<
Le bonheur c'est l'harmonie entre ce que tu penses, ce que tu dis et ce que tu fais.
La felicità è quando ciò che pensi, ciò che dici e ciò che fai sono in armonia. Neiges et glaciers
Khalil Gibran
Les gens les plus heureux ne sont pas nécessairement ceux qui ont le meilleur de tout, mais ceux qui tirent le meilleur de ce qu'ils ont.
Le persone più felici non sono necessariamente coloro che hanno il meglio di tutto, ma coloro che traggono il meglio da ciò che hanno.Khalil Gibran
Votre joie est votre tristesse sans masque.
Et le même puits d'où jaillit votre rire a souvent été rempli de vos larmes...
Elles viennent ensemble, et si l'une est assise avec vous, à votre table, rappelez-vous que l'autre est endormie sur votre lit.

La vostra gioia è il vostro dispiacere smascherato. 
E lo stesso pozzo dal quale si leva il vostro riso, è stato sovente colmato dalle vostre lacrime...

Giungono insieme e quando uno siede con voi alla vostra mensa, ricordatevi che l'altro giace addormentato sul vostro letto.
Khalil Gibran 

Nul ne peut atteindre l'aube sans passer par les chemins de la nuit.
Non si può toccare l'alba se non si sono percorsi i sentieri della notte. Khalil Gibran
Plus profondément le chagrin creusera votre être, plus vous pourrez contenir de joie.
Quanto più a fondo vi scava il dolore, tanta più gioia potete contenere. Khalil Gibran
Le bonheur et la souffrance.jpgErnesto Guevara
Tout être humain véritable doit sentir sur sa propre joue le coup donné à n’importe quel autre être humain. 
Ogni vero uomo deve sentire sulla propria guancia lo schiaffo dato a qualunque altro uomo. Ernesto Guevara
Sacha Guitry
Le bonheur à deux, ça dure le temps de compter jusqu'à trois.
La felicità a due, dura il tempo di contare fino a tre. Sacha Guitry
Hâfez
Veux-tu posséder l’alchimie du bonheur ? Vis à l’écart des mauvais compagnons.
Vuoi possedere l'alchemia della felicità ? Vivi lontano dai cattivi compagni. Hâfez
Héraclite d'Éphèse
Si le bonheur était dans les délectations du corps, nous dirions que les boeufs sont heureux, lorsqu'ils trouvent du bon fourrage à manger.
Se la felicità fosse nei piaceri del corpo, diremmo felici i buoi, quando trovano veccie da mangiare. Héraclite d'Éphèse
Hermann Hesse
La douleur, les déceptions et les idées noires n'ont pas pour but de nous ôter valeur ou dignité, mais de nous mûrir et de nous purifier.
I dolori, le delusioni e la malinconia non sono fatti per renderci scontenti e toglierci valore e dignità, ma per maturarci. Divers
Horace (Orazio)
Connaître des malheurs à cause du destin, ce n'est pas la même chose que d'en connaître à cause de notre propre faute.
Avere guai per colpa del destino non è la stessa cosa che averne per colpa propria. Horace (Orazio)
Victor HugoLe bonheur et la souffrance2
C'est de l'enfer des pauvres qu'est fait le paradis des riches.
È dell'inferno dei poveri che è fatto il paradiso dei ricchi. Victor Hugo
Carl Gustav Jung
Ceux qui n'apprennent rien des faits désagréables de leurs vies, forcent la conscience cosmique à les reproduire autant de fois que nécessaire, pour apprendre ce qu'enseigne le drame de ce qui est arrivé. Ce que tu nies te soumet. Ce que tu acceptes te transforme.
Coloro che non imparano niente dai fatti sgradevoli della propria vita costriggono la coscienza cosmica a riprodurli tante volte quanto sarà necessario per imparare cio' che insegna il dramma ch'è accaduto. Quello che neghi ti sottomette, quello che accetti ti trasforma. Paysage
Il n'y a pas de prise de conscience sans douleur.  Dans le monde entier, les gens parviennent aux limites de l'absurde pour éviter la rencontre avec eux-mêmes. On n'atteint pas l'illumination en imaginant des figures de lumière, mais en portant à la conscience l'obscurité intérieure. Qui regarde l'extérieur, rêve. Qui regarde en lui-même, s'éveille.
Non c’è presa di coscienza senza sofferenza. In tutto il mondo la gente arriva ai limiti dell’assurdo per evitare di confrontarsi con la propria Anima. Non si raggiunge l’illuminazione immaginando figure di luce, ma portando alla coscienza l’oscurità interiore. Chi guarda fuori sogna, chi guarda dentro si sveglia. Carl Gustav Jung
Helen Keller
Beaucoup de personnes ont une fausse idée de ce qui constitue le vrai bonheur. Il n'est pas atteint par l'auto-satisfaction, mais par fidélité à un objectif louable.
Molte persone hanno un'idea sbagliata di ciò che porta alla vera felicità. Essa non si raggiunge attraverso il piacere personale, ma attraverso la fedeltà ad un proposito degno.Paysage
Lorsqu'une porte du bonheur se ferme, une autre s'ouvre ; mais parfois on observe si longtemps celle qui est fermée qu'on ne voit pas celle qui vient de s'ouvrir à nous.
Quando la porta della gioia si chiude, subito se ne apre un'altra ; ma spesso restiamo incantati a guardare la porta chiusa, e non ci accorgiamo di quella aperta. Neiges et glaciers
Jiddu Krishnamurti
Nous avons accumulé tant de blessures que si nous n'en sommes pas conscients, toutes nos actions deviennent des réactions à ces blessures. Dans la conscience de soi se trouve la fin de la douleur donc, le commencement de la sagesse.
Abbiamo accumulato tante ferite, e se non ne siamo consapevoli tutte le nostre azioni diventano reazioni a quelle ferite. Nella conoscenza di sé c'è la fine del dolore e, quindi, l'inizio della saggezza. Mers et océans
Mikhaïl Lermontov
Il est plus facile de pleurer que de souffrir sans le moindre symptôme de souffrance.
É più facile piangere che soffrire senza il minimo sintomo di sofferenza. Mikhaïl Lermontov
Oscar Venceslas de Lubicz Milosz
Chacun porte son bonheur en soi.
Ognuno porta la propria felicità in se stesso. Oscar Venceslas de Lubicz Milosz
Joachim Machado de Assis
Il y a des gens qui pleurent en sachant que les roses ont des épines, il y en a d'autres qui sourient parce que les épines ont des roses.
Ci sono persone che piangono nel sapere che le rose hanno spine, ce ne sono altre che sorridono perchè le spine hanno rose. Joachim Machado de Assis
Maurice Maeterlinck
On a que le bonheur qu'on peut comprendre.
Abbiamo soltanto la felicità che siamo in grado di capire. Maurice Maeterlinck
Nisargadatta Maharaj
C'est toujours le faux qui vous fait souffrir, les faux désirs et les fausses peurs, les fausses valeurs et les fausses idées, les fausses relations entre les personnes. Abandonnez le faux et vous êtes libre de la douleur, la vérité rend heureux, la vérité libère.

E' sempre ciò che è falso che ti fa soffrire, il falso desidera e teme, il falso valuta e immagina, le false relazioni tra la gente. Abbandona il falso e sei libero dalla sofferenza ; la verità rende felici e libera. Divers
Marc Aurèle
Considérez les occasions où votre chagrin et votre colère vous ont causé plus de souffrances que les faits eux-mêmes.
Ben più gravi sono gli effetti prodotti in noi dall’ira e dal dolore, con cui reagiamo alle cose, che non quelli prodotto dalle cose stesse, per le quali ci adiriamo o ci addoloriamo. Mers et océans
Henri Michaux
Qui laisse une trace, laisse une plaie.
Chi lascia una traccia, lascia una piaga. Henri Michaux
Le bonheur et la souffranceFrédéric Nietzsche
Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort.
Cio che non mi distrugge mi rende più forte./span> Frédéric Nietzsche
Ovide (Ovidio)
Nous sommes lents à croire ce qui fait mal à croire.
Siamo lenti a credere a cio che fa male credere. Ovide (Ovidio)
Marcel Pagnol
Telle est la vie des hommes. Quelques joies très vite effacées par d’inoubliables chagrins.
Questa è la vita degli uomini. Alcune gioie cancellate molto rapidamente da dolori indimenticabili.  Marcel Pagnol
La raison pour laquelle les gens trouvent difficile d'être heureux c'est qu'ils trouvent le passé mieux qu'il ne l'était, le présent pire qu'il ne l'est et le futur moins résolu qu'il ne le sera.
La ragione per cui le persone trovano così difficile essere felici è che sempre vedono il passato migliore di quello che era, il presente peggio di quello che è, e il futuro meno risolto di quello che sarà. Aurore boréale
Cesare Pavese
On cesse d'être jeune quand on comprend qu'il ne sert à rien de dire une douleur.
Si cessa di essere giovani quando si capisce che dire un dolore lascia il tempo che trova.  Cesare Pavese
Octavio Paz
Chacun a l’infini qu’il mérite.
Ognuno ha l'infinito che si merita. Mers et océans
Luigi Pirandello
Nous avons toujours besoin de rendre quelqu'un responsable de nos ennuis et de nos malheurs.
Noi abbiamo bisogno d'incolpar sempre qualcuno dei nostri danni e delle nostre sciagure.Aurore boréale 
Platon (Platone)
Chacun, parce qu'il pense, est seul responsable de la sagesse ou de la folie de sa vie, c'est-à-dire de sa destinée.
Ciascuno, perchè pensa, è l'unico risponsabile della saggezza o della follia della propria vita cioè, del proprio destino. Platon (Platone)
Proverbe portugaisle-bonheur-et-la-souffrance.jpg
Les peines et les ennuis ne se noient pas dans l'alcool, car ils savent bien nager.
Dolori e preoccupazioni non affogano nell'alcool, perchè sanno nuotare benissimo. Proverbe portugais
Qui chante, son mal enchante. Qui pleure, son mal augmente.
Chi canta, il suo male incanta. Chi piange, il suo male aumenta. Proverbe portugais
Marcel Proust
Les vrais paradis sont les paradis qu'on a perdus.
I veri paradisi sono i paradisi che abbiamo perduto. Marcel Proust
Boleslaw Prus
L'invisible araignée de la mélancolie étend toujours sa toile grise sur les lieux où nous fûmes heureux et d'où le bonheur s'est enfui.
L'invisibile ragno della malinconia stende sempre la sua ragnatela grigia sui luoghi dove fummo felici e da dov'è fuggita la felicità. Boleslaw Prus
Publilius Syrus
N'accuse point la mer à ton second naufrage.
Non accusare il mare del tuo secondo naufragio. Publilius Syrus (Publilio Siro)
Ça soulage le coeur de couler tous ensemble.
Da sollievo al cuore affondare tutti insieme. Publilius Syrus (Publilio Siro)
Pythagore
Les maux qui dévorent les hommes sont le fruit de leurs choix ; et ces malheureux cherchent loin d'eux les biens dont ils portent la source.
I mali che divorano gli uomini sono il frutto delle loro scelte, e questi infelici cercano di distogliere lo sguardo dai beni di cui sono la fonte. Pythagore
Franklin Roosevelt
Personne n'a le pouvoir de vous rendre malheureux à moins que vous ne lui permettiez.
Nessuno può farti sentire infelice se tu non glielo consenti. Franklin Roosevelt
Jean-Jacques Rousseau
C’est en vain qu’on cherche au loin son bonheur quand on oublie de le cultiver soi-même.
Inutilmente cercheremo la felicità lontano e vicino, se non la coltiviamo dentro di noi stessi. Univers
Rûmi
La souffrance vit que je buvais une coupe de douleur et je criai : "Elle est douce, pas vrai ?" - "Tu m'as démasquée" répondit la souffrance, "et tu m'as coupé l'herbe sous le pied. Comment ferais-je pour vendre de la douleur si l'on vient à savoir que c'est une bénédiction ?".
Vide la sofferenza che bevevo una coppa di dolore e gridai : “E’ dolce, non è vero?” - “Mi hai preso in castagna” rispose la sofferenza, “e mi hai rovinato la piazza. Come farò a vendere dolore se si viene a sapere che è una benedizione ?”. Désert
Grotte, désert de NeghevSaadi
Ne pleure pas sur les morts qui ne sont plus que des cages dont les oiseaux sont partis.
Non piangere sui morti. Non sono più che gabbie da cui gli uccelli son volati via. Saadi
Albert Schweitzer
Le bonheur est la seule chose qui se double si on le partage.
La felicità è l'unica cosa che si raddoppia quando la si condivide. Mers et océans
Sénèque (Seneca)
Traverser les océans, changer de ville, à quoi cela sert-il ?
Si vous voulez vous débarrasser de vos soucis n'allez pas ailleurs, devenez un autre.
Traversare gli oceani, cambiare città, a cosa serve? Se vuoi liberarti dai tuoi affanni non devi trasferirti altrove, ma diventare un altro. Sénèque (Seneca)
William Shakespeare
Je me sens toujours heureux, vous savez pourquoi ? Parce que je n'attends rien de personne. Les attentes font toujours mal.
Sono sempre felice, sai perché? Perché io non mi aspetto niente da nessuno, l'attesa fa sempre male.William Shakespeare
Anne-Sophie Svetchina
Avoir beaucoup souffert c'est, comme ceux qui savent beaucoup de langues, avoir appris à tout comprendre et à se faire comprendre de tous.
Aver sofferto molto è, come quelli che sanno molte lingue, aver imparato a capire tutto e a farsi capire da tutti. Paesaggio
Tacito
Ceux qui se lamentent le plus sont ceux qui souffrent le moins.
Quelli che si lamentano di più sono quelli che soffrono di meno. Nevi e ghiacciai
Anton Tchékhov
Le bonheur est une récompense qui vient à ceux qui ne l'ont pas cherchée.
La felicità è una ricompensa che giunge a chi non l'ha cercata. Animaux
Henry David Thoreau
Ce que l'on appelle résignation n'est autre que du désespoir confirmé.
Ciò che chiamiamo rassegnazione non è altro che disperazione cronica.Henry David Thoreau
Léon Tolstoï
Le secret du bonheur n'est pas de faire toujours ce que l'on veut, mais de toujours vouloir ce que l'on fait.
Il segreto della felicità non è di far sempre ciò che si vuole, ma di voler sempre ciò che si fa. Aurore boréale
Tous les hommes font la même erreur, ils s’imaginent que le bonheur signifie que tous leurs vœux vont se réaliser.
Tutti gli uomini fanno lo stesso errore, s'immaginano che la felicità significa la realizzazione di tutti i loro voti.  Aurore boréale
Marc Twain
Il faut un ennemi et un ami pour te blesser au fond du coeur : le premier pour te calomnier, le second pour venir te le raconter.
Ci vogliono il tuo nemico e il tuo amico insieme per colpirti al cuore : il primo per calunniarti, il secondo per venirtelo a dire. Neiges et glaciers
Miguel de Unamuno
La plupart de nos misères procèdent d'avarice spirituelle. 
La maggior parte delle nostre miserie derivano dall'avarizia spirituale. Miguel de Unamuno
Boris Vian
Le pire, ce n'est pas ce qui manque. Le pire, c'est ce que la vie nous a donné, puis repris.
Il peggio non è ciò che manca. La cosa peggiore è quello che la vita ci ha dato, e poi ripreso. Divers
Oscar Wilde
Pour être heureux il faudrait vivre. Mais vivre est la chose la plus rare au monde. La majeure partie des gens existe, rien de plus.
Per essere felici bisognerebbe vivere. Ma vivere è la cosa più rara al mondo. La maggior parte della gente esiste e nulla più. Oscar Wilde
Se faire le spectateur de sa propre vie, c'est échapper à toutes les souffrances de la vie. 
Divenire lo spettatore della propria vita significa sfuggire alle sofferenze della vita. Oscar Wilde
 

7 voti. Media di 4.86 su 5.

Aggiungi un commento

Data ultimo aggiornamento: 2016-10-28 19:23:35

Creare un sito gratuito con emioweb.it - Segnalare un contenuto inappropriato sul sito - Signaler un contenu illicite sur ce site