Ce n'est pas le chemin qui est difficile, c'est la difficulté qui est le chemin.
Sono più da temere le conseguenze della fiducia che quelle della diffidenza.
L'espoir est un importun indiscret dont on ne réussit pas à se libérer ; c'est un ami querelleur qui a toujours la raison de son côté, un traître rusé plus persévérant même que l'honnêteté.
La speranza è un seccatore indiscreto di cui non ci si può liberare, è un amico attaccabrighe che ha sempre la ragione dalla sua parte, è un astuto traditore più perseverante perfino dell'onestà
La vie doit être vécue en regardant vers l’avenir, mais elle ne peut être comprise qu’en se retournant vers le passé.
La vita può essere compresa solo andando a ritroso ; ma deve essere vissuta andando in avanti.
Il y a deux façons de se tromper : l'une est de croire ce qui n'est pas, l'autre de refuser de croire ce qui est.
Ci sono due modi di sbagliare. Il primo consiste nel credere a ciò che non è vero. Il secondo consiste nel rifiutarsi di credere a ciò che è vero.
Les gens exigent la liberté d’expression pour compenser la liberté de pensée qu’ils préfèrent éviter.
La gente esige la libertà di parola per compensare la libertà di pensiero, che invece rifugge.
Mieux vaut donner que prendre, mais il peut y avoir parfois plus d'humilité à recevoir qu'à donner.
Meglio dare che prendere. Ma a volte può esserci più umiltà nel ricevere che nel donare.
Le souvenir est un traître qui vous blesse par derrière.
Il ricordo è un traditore che ferisce alle spalle. |