Créer un site internet

La speranza e la delusione

 Citazioni   Musica   Paesaggi del mondo   Pinacoteca   Natura e universo   Album foto

l-espoir-et-la-deception.jpg

Cliccando sul nome di ogni autore potete accedere alla pagina di citazioni del suo paese. Alla fine di ogni citazione troverete un link ; cliccando potete accedere al filmino illustrativo. Per ingrandire le immagini, cliccare su di esse.

Omraam Mikhaël Aïvanhov
Ne vous contentez pas de rêver votre avenir, mais efforcez-vous de le construire dès maintenant sur des bases solides. C'est "maintenant" qui compte. L'avenir est un prolongement du présent, et le présent n'est que la conséquence, le résultat du passé. Tout est lié : passé, présent et avenir sont inséparables. L'avenir sera édifié sur les fondations que vous posez maintenant. Si ces fondations sont défectueuses, évidemment, inutile d’attendre un avenir exceptionnel, mais si elles sont bonnes, inutile aussi de s’inquiéter. Avec telles racines, vous aurez tel tronc, telles branches et tels fruits. Le passé est passé, mais il a mis au monde le présent, et le présent, c’est les racines de l’avenir. Donc, dès maintenant vous construisez votre avenir en cherchant à améliorer le présent.
Aurore boréaleNon accontentatevi di sognare il vostro avvenire, ma sforzatevi di costruirlo sin da adesso su basi solide. È “adesso” che conta. L’avvenire è un prolungamento del presente, e il presente altro non è che una conseguenza, un risultato del passato. Tutto è collegato: passato, presente e avvenire non sono separati. L’avvenire sarà edificato sulle fondamenta che state posando adesso. Se quelle fondamenta sono difettose, è ovviamente inutile attendersi un avvenire eccezionale ; ma se sono buone, è altrettanto inutile preoccuparsi. Con tali radici, avrete il tale tronco, i tali rami e i tali frutti. Il passato è passato, ma ha messo al mondo il presente, e il presente equivale alle radici dell’avvenire. Quindi, costruite sin da ora il vostro avvenire cercando di migliorare il presente. Paysage
Giovanni Boccaccio
Dieu a donné une soeur au souvenir et il l'a appelée espérance.
Dio ha dato una sorella al ricordo, e l'ha chiamata speranza. Giovanni Boccaccio
Clare Boothe Luce
Il n'y a pas de situations désespérées ; il n'y a que des hommes qui désespèrent des situations.
Non ci sono situazioni disperate ; ci sono soltanto uomini che hanno perso ogni speranza di risolverle. Clare Boothe Luce
Achille Chavée
Il ne faut pas toujours tourner la page, il faut parfois la déchirer.
Talvolta non basta voltare pagina, occorre strapparla. Achille Chavée
Christine de SuèdeDésert rose
Il faut espérer le moins ce qu'on désire le plus.
Bisogna sperare il meno cio' che si desidera di più.. Christine de Suède
Dalaï Lama
Souvenez-vous que ne pas obtenir ce que vous voulez est parfois un merveilleux coup de chance.
Ricordate che non ottenere ciò che si vuole a volte è un meraviglioso colpo di fortuna. Neiges et glaciers
Démocrite (Democrito)
Les espoirs des hommes instruits valent mieux que la richesse des ignorants.
Le speranze degli uomini istruiti valgono più della richezza degli ignoranti. Démocrite (Democrito)
Épicure
Si les Dieux voulaient exaucer les voeux des mortels, il y a longtemps que la terre serait déserte, car les hommes demandent beaucoup de choses nuisibles au genre humain.
Sè gli Dei volessero esaudire i voti dei mortali, da molto tempo la terra sarebbe un deserto, perchè gli uomini chiedono molte cose nocive. Épicure (Epicuro)
RivageÉpictète (Epitteto)
Il ne faut pas lier un navire à une seule ancre, ni une vie à un seul espoir.
Non si deve ancorare una nave ad una sola àncora, né la vita ad una sola speranza. Épictète (Epitteto)
Octave Feuillet
L'espoir est comme le ciel des nuits : il n'est pas coin si sombre où l'oeil qui s'obstine ne finisse par découvrir une étoile.
La speranza è come il cielo delle notti : non c'è angolo cosi buio dove l'occhio ostinato non finisca per scoprire una stella. Octave Feuillet
Benjamin Franklin
Celui qui vit d'espérance court le risque de mourir de faim.
Chi vive sperando, muore digiuno. Divers
Karl Kraus
Le diable est optimiste s'il pense pouvoir rendre les hommes pires qu'ils ne sont.
Il diavolo è un ottimista se crede di poter peggiorare gli uomini. Karl Kraus
Martin Luther King
À la fin, nous ne nous souviendrons pas des mots de nos ennemis, mais des silences de nos amis.
Alla fine, ricorderemo non le parole dei nostri nemici, ma il silenzio dei nostri amici. Martin Luther King
Il ne peut y avoir de profonde déception là où il n'y a pas d'amour profond.

Non ci può essere profonda delusione dove non c'è un amore profondo. Déserts
Michel-Ange (Michelangelo)Paysage
Dieu a donné une soeur au souvenir et il l'a appelée espérance.
Dio ha dato una sorella al ricordo. L'ha chiamata speranza. Michel-Ange (Michelangelo)
Pablo Neruda
L'espoir a deux très beaux enfants : le dédain et le courage. Le dédain pour la réalité des choses, le courage pour les changer.
La speranza ha due bellissimi figli : lo sdegno e il coraggio.Lo sdegno per la realtà delle cose, il coraggio per cambiarle. Pablo Neruda
Guillaume d'Orange-Nassau
Point n'est besoin d'espérer pour entreprendre ni de réussir pour persévérer.
Non c'è bisogno di sperare per intraprendere né di riuscire per perseverare.Guillaume d'Orange-Nassau
Vinales - CubaOsho
La maturité arrive quand vous commencez à vivre sans espoir.
La maturità accade quando inizi a vivere senza speranza..Désert
Ovide (Ovidio)
Nous sommes lents à croire ce qui fait mal à croire.
Siamo lenti a credere a cio che fa male credere. Ovide (Ovidio)
Phèdre (Fedro)
N'aspire pas à ce qui ne t'a pas été donné, afin que ton espérance déçue n'ait pas motif de se lamenter.
Non aspirare a cio che non ti è stato dato, affinché la tua speranza delusa non abbia motivo di lamentarsi. Phèdre (Fedro)
Pythagore (Pitagora)Grotte
N'entretiens pas l'espoir de ce qui ne peut être espéré.
Non abbandonarti alla speranza di ciò che non può essere sperato. Pythagore (Pitagora)
Jules Renard
Nos espérances sont comme les flots de la mer : quand ils se retirent, ils laissent à nu un tas de choses nauséabondes, de coquillages infects et de crabes, de crabes moraux et puants oubliés là, qui se traînent de guingois pour rattraper la mer.
Le nostre speranze sono come le onde del mare : quando si ritirano lasciano a nudo un mucchio di cose nauseabonde, di conchiglie fetide e di granchi ; di granchi morali, puzzolenti, dimenticati dal mare, che si strascinano di sghembo per ritrovare l'onda. Mers et océans
Canis major ob1 et canis major r1 a 3750 alFrançois de la Rochefoucauld
Rien n'arrive dans la vie comme on le craint ni comme on l'espère.
Nella vita nulla accade ne come si teme ne come si spera. François de La Rochefoucauld
Sénèque
Tu cesseras de craindre en cessant d'espérer.
Cesserai di temere, se avrai cessato di sperare. Divers
William Shakespeare
Je me sens toujours heureux, vous savez pourquoi ? Parce que je n'attends rien de personne. Les attentes font toujours mal.
Sono sempre felice, sai perché? Perché io non mi aspetto niente da nessuno, l'attesa fa sempre male.William Shakespeare
Baruch Spinoza
La constitution naturelle de l'homme est telle que nous croyons facilement ce que nous espérons et difficilement ce que nous craignons.
Per natura siamo così fatti che facilmente crediamo alle cose nelle quali speriamo e difficilmente a quelle che temiamo. Baruch Spinoza
La peur ne peut se passer de l’espoir et l’espoir de la peur.
La paura non può essere senza speranza né la speranza senza paura. Paysages
Léon Tolstoï Parc national des arches utah
Croyant en lui-même, l'homme s'expose toujours au jugement d'autrui, croyant en les autres, il a toujours l'approbation de ceux qui l'entourent.
Credendo a se stesso, l'uomo si espone sempre al giudizio della gente, credendo agli altri ha sempre l'approvazione di chi lo circonda. Léon Tolstoï
Eugène Vivier
Espoir, Déception : deux ennemis qui s'entendent très bien ensemble.
Speranza, Delusione : due nemici che vanno molto d'accordo tra loro. Eugène Vivier

Data ultimo aggiornamento: 09/08/2016

4 voti. Media di 5 su 5.

Aggiungi un commento

Anti-spam