- Accueil
- L'Amour et l'Amitié
L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 11/03/2019
Ne révèle pas à ton ami tous les secrets que tu possèdes. Que sais-tu s'il ne deviendra pas un jour ton ennemi ? Et ne cause pas à ton ennemi tout le mal que tu peux lui faire : il est possible qu'un jour il devienne ton ami.
Non rivelare ogni tuo segreto ad un amico, perché non puoi mai sapere se questi potrà in futuro diventare un nemico. E non portare tutto il rancore di cui sei capace verso un nemico, perché egli potrà un giorno diventarti amico
La Vallée des Fleurs, Ghangarya - Inde
Neiges et glaciers Paysages Orient et Extrême-Orient vidéos et photos Proche et Moyen-Orient citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 21/07/2017
Si quelqu'un te trahit une fois, c'est sa faute, s'il te trahit une deuxième fois, c'est ta faute.
La prima volta che tu m'inganni, la colpa è tua ; ma la seconda volta la colpa è mia.
Par chercheursdeverites Le 21/07/2017
Ce que nous éprouvons quand nous sommes amoureux est peut-être notre état normal. L'amour montre à l'homme ce qu'il doit être.
Quel che proviamo quando siamo innamorati è forse la nostra condizione normale. L'amore mostra quale dovrebbe essere l'uomo.
Par chercheursdeverites Le 05/09/2016
Je dois ma ruine non à la valeur de mes ennemis, mais à la perfidie de mes amis.
Devo la mia rovina non al valore dei nemici, ma alla perfidia degli amici.
Lagoonarium de Bora Bora - Polynésie française
Mers et Océans Italie citations Le Bonheur et la Souffrance L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 05/09/2016
Aime et fais ce que tu veux : Si tu te tais, tais-toi par amour, Si tu parles, parle par amour, Si tu corriges, corrige par amour, Si tu pardonnes, pardonne par amour. Aie au fond du coeur la racine de l'amour : De cette racine, rien ne peut sortir de mauvais.
Ama, e fai ciò che vuoi : Se tu taci, taci per amore. Se tu parli, parla per amore. Se tu correggi, correggi per amore. Se tu perdoni, perdona per amore. Abbi sempre in fondo al cuore la radice dell'amore. Da questa radice non possono che sorgere cose buone.
Montagnes multicolores, Danxia - Chine
Neiges et glaciers Paysages Orient et Extrême-Orient vidéos et photos Afrique L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 13/02/2016
Personne ne peut fuir son coeur. C'est pourquoi il vaut mieux écouter ce qu'il dit.
Nessuno riesce a sfuggire al proprio cuore. Quindi è meglio ascoltare ciò che dice.
Amérique Latine citations Amérique latine vidéos et photos Amérique latine musique L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 13/02/2016
Les épines qui m'ont lacéré les chairs à sang ont poussé sur l'arbre que j'avais planté moi-même.
Le spine che mi hanno lacerato a sangue le carni son cresciute sull'albero ch'io stesso piantai.
Royaume-Uni peinture Romantisme (XIXe s.) Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.) L'Amour et l'Amitié Le Bonheur et la Souffrance
Par chercheursdeverites Le 10/02/2016
On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu'on aimera et l'autre moitié à quitter ceux qu'on aime.
Passiamo metà della nostra vita ad aspettare quelli che ameremo e l'altra metà a lasciare quelli che amiamo.
Animaux France citations (A-J) L'amour et l'amitié Le passé et l'avenir Le regret et le remords
Par chercheursdeverites Le 09/02/2016
Le pire n'est pas de ne pas être aimé, de ne pas pouvoir être aimé ; le pire est de ne pas pouvoir aimer.
Il peggio non è di non essere amato, di non poter essere amato ; il peggio è non poter amare.
Espagne musique Musique de film Espagne-Portugal citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 08/02/2016
Il est peu d'hommes enclins à rendre hommage, sans quelques mouvements d'envie, au succès d'un ami.
È nel carattere di pochi uomini onorare senza invidia un amico che ha fatto fortuna.
Par chercheursdeverites Le 07/02/2016
L'amour, c'est attendre quelqu'un depuis toujours ; une aventure, c'est attendre quelqu'un depuis qu'on le connaît.
L'amore, è aspettare qualcuno da sempre ; un'avventura, è aspettare qualcuno da quando lo conosciamo.
Par chercheursdeverites Le 07/02/2016
L'amour naît avec le plaisir de se regarder l'un l'autre, il se nourrit de la nécessité de se voir l'un l'autre, il se conclut par l'impossibilité de se séparer.
L'amore nasce dal piacere di guardarsi l'un l'altro, si nutre della necessità di vedersi, si conclude con l'impossibilità di separarsi.
Parc National des Great Smoky Mountains - Caroline du Nord
Neiges et glaciers États-Unis-Canada vidéos et photos Amérique Latine citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 06/02/2016
Le coeur n'a pas de rides ; il n'a que des cicatrices.
Il cuore non ha rughe, ha solo cicatrici.
Coucher de soleil à Deauville - France
Ciels et nuages France paysages et villes France citations (A-J) L'Amour et l'Amitié Le Bonheur et la Souffrance
Par chercheursdeverites Le 05/02/2016
L'amour, c'est n'avoir jamais à dire que vous êtes désolé.
Amare significa non dover mai dire : "mi spiace".
Par chercheursdeverites Le 05/02/2016
Nous avons besoin de l'amitié toujours, vraiment comme nous avons besoin des proverbiaux fondements de la vie : le feu et l'eau.
Abbiamo bisogno dell'amicizia sempre, proprio come abbiamo bisogno dei proverbiali fondamenti della vita, il fuoco e l'acqua.
Par chercheursdeverites Le 07/11/2015
Aimer, c'est donner. Plus grand est le don, plus grand est l'amour.
Amare è dare. Più grande è il dono e più grande è l'amore.
Lagune colorée, Uyuni - Bolivie
Paysages Amérique Latine citations Espagne-Portugal citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 29/10/2015
L'amour et un noble coeur ne font qu'un, et quand l'un ose aller sans l'autre, c'est comme quand l'âme abandonne la raison.
Amore e il cuor gentile sono una sola cosa, e l'uno può esistere senza l'altro tanto quanto l'anima razionale può esistere senza la ragione.
Par chercheursdeverites Le 17/10/2015
Ne donne jamais d'explications : tes amis n'en ont pas besoin et tes ennemis ne te croiront pas de toute façon.
Non dare mai spiegazioni : i tuoi amici non ne hanno bisogno e i tuoi nemici non ci crederanno comunque.
Allemagne musique Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.) L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 14/09/2015
Éloigne-toi progressivement et sans rupture violente de l'ami pour lequel tu représentes un moyen plutôt qu'une fin.
Allontanati progressivamente, senza rotture violente, dall'amico per il quale tu rappresenti un mezzo invece di essere un fine.
Par chercheursdeverites Le 13/09/2015
L'amour immature dit : "Je t'aime parce que j'ai besoin de toi".
L'amour mature dit : "J'ai besoin de toi parce que je t'aime".
L'amore immaturo dice: "Ti amo perché ho bisogno di te".
L'amore vero dice: "Ho bisogno di te perché ti amo".
France musique L'Amore e l'Amicizia
EnregistrerEnregistrer
Par chercheursdeverites Le 13/09/2015
Aimer, c'est préférer un autre à soi-même.
Amare è preferire un altro a sé stessi.
France paysages et villes France musique L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 13/09/2015
Le meilleur moyen d'aimer une chose est de se dire qu'on pourrait la perdre.
Il miglior modo di amare una cosa è pensare che potremmo perderla.
Par chercheursdeverites Le 27/08/2015
Il ne peut y avoir de profonde déception là où il n'y a pas d'amour profond.
Non ci può essere profonda delusione dove non c'è un amore profondo.
Déserts États-Unis-Canada vidéos et photos États-Unis citations L'Espoir et la Déception L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 01/08/2015
Les mariages se font dans les cieux.
I matrimoni si combinano in cielo.
Russie musique Néo classissisme en musique Musique moderne L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 06/05/2015
Avoir de l'or faux est un malheur supportable et facile à découvrir ; mais le faux ami, c'est ce qu'il y a de plus pénible à découvrir.
Possedere oro finto è una sfortuna sopportabile ; ma il falso amico è ciò che è più doloroso da scoprire.
Par chercheursdeverites Le 28/03/2015
Il en est du véritable amour comme de l'apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.
Il vero amore è come l'apparizione degli spiriti : tutti ne parlano, ma pochi ne hanno visto.
Par chercheursdeverites Le 15/03/2015
Avant le mariage, c'est les petits mots. Pendant le mariage, c'est les grands mots. Après le mariage, c'est les gros mots.
Prima del matrimonio, ci sono le paroline. Durante il matrimonio, ci sono i paroloni. Dopo il matromonio, sono parolacce.
Par chercheursdeverites Le 30/11/2014
Pour l'amour d'une rose, le jardinier est le serviteur de mille épines.
Per amore di una rosa, il giardiniere sarà servitore di mille spine.
Par chercheursdeverites Le 27/11/2014
C'est ôter à l'amitié son plus bel ornement, que d'en bannir le respect.
Priva l'amicizia del suo più bell'ornamento chi la priva del rispetto.
Par chercheursdeverites Le 27/11/2014
Il y a trois sortes d'amis, et trois sortes d'ennemis.
Tes amis sont : ton ami, l'ami de ton ami et l'ennemi de ton ennemi.
Tes ennemis sont : ton ennemi, l'ennemi de ton ami, et l'ami de ton ennemi.
I tuoi amici sono di tre tipi, e di tre tipi sono anche i tuoi nemici.
I tuoi amici sono : il tuo amico, l'amico del tuo amico e il nemico del tuo nemico.
I tuoi nemici sono : il tuo nemico, il nemico del tuo amico e l'amico del tuo nemico.
Tok Tokkie, Parc National du Namib
Paysages Afrique vidéos et photos Proche et Moyen-Orient citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 20/10/2014
Par chercheursdeverites Le 04/10/2014
L'importance d'une personne ne se mesure pas à l'espace qu'elle occupe, mais au vide qu'elle laisse quand elle n'est pas là.
L’importanza di una persona non si misura per lo spazio che occupa, ma dal vuoto che lascia quando non c’è.
Par chercheursdeverites Le 04/10/2014
Les amours dont l'objet n'est que beauté physique ne sont pas amour vrai.
Gli amori che mirano solo alla bellezza fisica non sono amore vero.
Par chercheursdeverites Le 28/09/2014
Je lui ai demandé la Force, et D-ieu m'a donné la difficulté pour me rendre fort. Je lui ai demandé la Sagesse, et D-ieu m'a donné des problèmes à résoudre. Je lui ai demandé la Prospérité, et D-ieu m'a donné des muscles et un cerveau pour travailler. Je lui ai demandé du Courage, et D-ieu m'a donné des dangers à surmonter. Je lui ai demandé l'Amour, et D-ieu m'a confié la tâche d'aider les nécessiteux. Je lui ai demandé des Faveurs, et D-ieu m'a donné des opportunités. Je n'ai rien reçu de ce que je voulais, mais j'ai obtenu tout ce dont j'avais besoin. Ma prière a été entendue.
Gli ho chiesto la forza e Dio mi ha dato difficoltà per rendermi forte. Gli ho chiesto la saggezza e Dio mi ha dato problemi da risolvere. Gli ho chiesto la prosperità e Dio mi ha dato muscoli e cervello per lavorare. Gli ho chiesto il coraggio e Dio mi ha dato pericoli da superare. Gli ho chiesto l'Amore e Dio mi ha affidato persone bisognose da aiutare. Gli ho chiesto favori e Dio mi ha dato opportunità. Non ho ricevuto nulla di ciò che volevo ma tutto quello di cui avevo bisogno. La mia preghiera è stata ascoltata.
Le Monument National des sites fossilifères de John Day - Oregon
Par chercheursdeverites Le 25/09/2014
Ta tâche n’est pas de chercher l’amour, mais simplement de chercher et trouver tous les obstacles que tu as construits contre l’amour.
Il vostro compito non è quello di cercare l'amore, ma soltanto di cercare e trovare tutte le barriere dentro di voi che avete.
Déserts Proche et Moyen-Orient vidéos et photos Proche et Moyen-Orient citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 23/09/2014
Un jour tu me demanderas ce qui est le plus important : ta vie ou la mienne.
Je te répondrai : "La mienne". Et tu t'en iras, sans même savoir que tu es ma vie.
Un giorno mi chiederai, cosa è per me più importante, se la mia vita o la tua.
Io risponderò la mia e tu andrai via perchè non sai che la mia vita sei tu.
Déserts Afrique vidéos et photos Proche et Moyen-Orient citations L'Amour et l'Amitié La Vie et la Mort
Par chercheursdeverites Le 18/09/2014
En amour, il est plus facile de renoncer à un sentiment que de perdre une habitude. On n'aime que ce en quoi on poursuit quelque chose d'inaccessible, on n'aime que ce qu'on ne possède pas.
In amore è più facile rinunciare a un sentimento che perdere un'abitudine. Si ama solamente ciò in cui si persegue qualcosa d'inaccessibile, quel che non si possiede.
Déserts États-Unis-Canada vidéos et photos France citations (L-Z) L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 18/09/2014
L'amour et la sagesse s'unissent pour donner naissance à la vérité.
L'amore e la saggezza si uniscono per generare la verità.
Paysages Neiges et glaciers L'Amour et l'Amitié La Sagesse et la Folie La Vérité et le Mensonge
Par chercheursdeverites Le 11/09/2014
Ne dites jamais du mal de vous ; vos amis en diront toujours assez.
Mai parlare male di voi stessi. Penseranno i vostri amici ad affrontare a sufficienza l'argomento.
France paysages et villes France musique France citations (L-Z) L'Amour et l'Amitié La Parole et le Silence
Par chercheursdeverites Le 01/09/2014
À ceux que tu aimes, donne des ailes pour voler, des racines pour revenir et des motifs pour rester.
Dona a chi ami ali per volare, radici per tornare e motivi per rimanere.
Rizières en terrasses, Yuanyang - Chine
Paysages Orient et Extrême-Orient vidéos et photos Orient citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 25/08/2014
La splendeur de l'amitié, ce n'est ni la main tendue, ni le sourire bienveillant, ni la compagnie de l'autre, mais l'inspiration spirituelle qu'elle nous procure quand on découvre que quelqu'un croit en nous et est prêt à mettre sa confiance en nous.
Lo splendore dell’amicizia non è la mano tesa né il sorriso gentile né la gioia della compagnia: è l’ispirazione spirituale quando scopriamo che qualcuno crede in noi ed è disposto a fidarsi di noi.
Par chercheursdeverites Le 07/08/2014
Si, sur ton chemin, tu ne rencontres pas de compagnon qui te soit égal ou supérieur, alors continue ta route seul et résolu. Ne t’encombre pas de la compagnie des inconscients.
Se sul tuo cammino non incontri un compagno che sia migliore di te, o tuo uguale, prosegui il tuo cammino, deciso - da solo, piuttosto che in compagnia degli inconsapevoli.
Univers L'Amour et l'Amitié La Solitude et la Société La Vie et la Mort
Par chercheursdeverites Le 24/07/2014
Ô infâmes batailles d'amour où le lâche triomphe, puisque le vaincu reste à regarder fuir celui qui vainc.
Oh, infami battaglie d'amore, dove il codardo è valoroso, poiché il vinto resta a guardar fuggire quello che vince.
Espagne-Portugal Espagne-Portugal citations Le Courage et la Peur L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 19/05/2014
Un clou chasse l'autre, mais quatre clous font une croix.
Chiodo scaccia chiodo, ma quattro chiodi fanno una croce.
Par chercheursdeverites Le 24/03/2014
On reconnaît le véritable amour non à ce qu'il demande mais à ce qu'il donne.
Il vero amore non si conosce da quello che chiede, ma da quello che offre.
France musique Espagne-Portugal citations L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 06/04/2013
L'habitude fait les faux amis comme l'occasion fait les faux amants.
L'abitudine crea i falsi amici, come l'occasione i falsi amanti.
France paysages et villes France musique France (L-Z) L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 07/01/2013
Chacun se dit ami : mais fou qui s'y repose ; rien n'est plus commun que le nom, rien n'est plus rare que la chose.
Tutti si dicono amici, ma pazzo è chi crede. Non c'è niente di più banale che questo nome, niente è più raro di questo.
France paysages et villes France citations (L-Z) L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 14/10/2012
L'amour, c'est l'aile que Dieu a donnée à l'âme pour monter jusqu'à lui.
L'amore è l'ala che Dio ha dato all'anima per salire sino a lui.
France paysages et villes Civilisations La Foi et la Religion L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 14/09/2012
Ne fais pas d'une personne ta priorité, quand pour elle tu n'es qu'une option.
Non fare una priorità di chi fa di te un opzione.
Par chercheursdeverites Le 04/06/2012
Entre toutes les choses qui ne dépendent pas de moi, il n'en est aucune qui ait plus de prix qu'un lien d'amitié établi avec des hommes aimant sincèrement la vérité.
Nessuna delle cose che non sono in mio potere mi è tanto cara quanto stringere amicizia con uomini sinceramente amanti della verità.
Belgique-Pays-Bas L'Amour et l'Amitié La Vérité et le Mensonge
Par chercheursdeverites Le 20/05/2012
La façon dont on donne vaut plus que ce que l'on donne.
Il modo in cui si dona ha più valore del dono stesso.
France paysages et villes Paysages
Par chercheursdeverites Le 12/05/2012
Celui qui cesse d'être ton ami, ne l'a jamais été.
Chi smette di esserti amico non lo è mai stato.
Proche et Moyen-Orient musique Musique antique et traditionnelle
Par chercheursdeverites Le 11/05/2012
L'amour vainc la mort, mais il arrive qu'une mauvaise petite habitude vainque l'amour.
L'amore vince la morte, ma accade che una piccola cattiva abitudine vinca l'amore.Europe Centrale et Orientale vidéos
Publilius Syrus (Publilio Siro)
Par chercheursdeverites Le 08/05/2012
Le sage est maître de son cœur, le sot en revanche, en est l'esclave.
Il saggio comanda il proprio cuore, lo stolto invece ne è schiavo.Amérique latine musique Italie musique
Par chercheursdeverites Le 29/04/2012
Mieux vaut la morsure d'un ami que le baiser d'un ennemi.
È meglio il morso di un amico che il bacio di un nemico.
Par chercheursdeverites Le 28/04/2012
L'amitié sans confiance, c'est une fleur sans parfum.
L'amicizia senza fiducia è un fiore senza profumo.
Néo et Post-impressionnisme (1885 à 1915) Néo classissisme en musique
Par chercheursdeverites Le 28/04/2012
Tu seras aimé, le jour ou tu pourras montrer ta faiblesse sans que l'autre s'en serve pour affirmer sa force.
Tu sarai amato il giorno in cui potrai mostrare la tua debolezza senza che l'altro se ne serva per affermare la sua forza.France musique
Par chercheursdeverites Le 26/04/2012
Ayez pitié d'un cœur que vous remplissez tout entier ; payez l'amour par l'amour.
Abbiate pietà di un cuore che riempite interamente ; pagate l'amore con l'amore.Italie musique
Par chercheursdeverites Le 24/04/2012
Il faut se ressembler un peu pour se comprendre, mais il faut être un peu différent pour s'aimer.
Bisogna somigliarsi un po' per comprendersi, ma bisogna essere un po' diversi per amarsi.
Par chercheursdeverites Le 23/04/2012
Ne donne pas ton coeur à quelqu'un qui n'en n'a pas besoin.
Non dare il tuo cuore a chi non ne ha bisogno.
Europe Centrale et Orientale citazioni Musique de film Europe Centrale et Orientale musique L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 03/04/2012
Une maîtresse est reine, une femme est esclave.
Un' amante è regina, una moglie è schiava.
Par chercheursdeverites Le 02/04/2012
La complaisance fait des amis, la vérité engendre la haine.
L'adulazione procura gli amici, la sincerità i nemici.
Italie musique Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.) La Vérité et le Mensonge La Colère et la Patience
Par chercheursdeverites Le 09/03/2012
Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.
Amare, è trovare la propria ricchezza al di fuori di sé stessi.
Par chercheursdeverites Le 08/03/2012
Par chercheursdeverites Le 18/02/2012
Non si ama mai qualcun altro ; si ama ciò che c'è di se stessi in lui, o che si crede ci sia.
Par chercheursdeverites Le 08/02/2012
Maint amoureux d'un grain de beauté commet l'erreur d'épouser la fille entière.
Molti innamorati di un neo commettono l'errore di sposare la ragazza intera.
Par chercheursdeverites Le 07/02/2012
Par chercheursdeverites Le 03/02/2012
La fidélité, c'est quand l'amour est plus fort que l'instinct.
La fedeltà è quando l'amore è più forte dell' istinto.
Par chercheursdeverites Le 30/01/2012
Il n'est de pire solitude que celle que l'on éprouve quand on est deux.
Non c'è peggior solitudine di quella che si prova quando si è in due.
Canada musique France (L-Z) La Solitude et la Société L'Amour et l'Amitié
Par chercheursdeverites Le 28/01/2012
L'absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies, et allume le feu.
L'assenza diminuisce le passioni mediocri e aumenta le grandi, come il vento spegne Ie candele e alimenta l'incendio.
Par chercheursdeverites Le 24/01/2012
Les noeuds sacrés de la vraie amitié se forment bien plus facilement sous un humble toit et dans les cabanes des bergers que dans les palais des rois.
I nodi sacri della vera amicizia si formano molto più facilmente sotto un tetto semplice e nelle capanne dei pastori che nei palazzi dei rè.