- Accueil
- Proverbes
Proverbes
Le 14/04/2019
Quand l'éléphant trébuche, ce sont les fourmis qui en pâtissent.
Quando l'elefante inciampa, le formiche patiscono.
Paysages Afrique vidéos et photos Proverbes La Justice et l'Injustice
Le 11/02/2016
L'habitude commence comme un fil de soie et devient vite un câble d'acier.
L'abitudine comincia come un filo di seta e diventa presto un cavo di acciaio.
Espagne vidéos Proverbes La Liberté et le Destin
Le 11/02/2016
La pierre s'érode, l'homme ne change pas.
La pietra si corrode, l'uomo non cambia.
Proche et Moyen-Orient Proche et Moyen-Orient musique Musique antique et traditionnelle La Solitude et la Société
Le 10/02/2016
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître.
La parola che trattieni in te è tua schiava ; quella che ti sfugge è tua padrona.

Désert, Parc Naturel de la Vallée de Goblin - Utah
Déserts États-Unis-Canada vidéos et photos Proverbes La parole et le silence La liberté et le destin
Le 09/02/2016
Ce n'est pas la destination mais la route qui compte.
L'importante non è la destinazione ma la strada che si percorre.
Le 08/02/2016
Quand le sage désigne la lune, l'idiot regarde le doigt.
Quando il saggio indica la luna, lo stolto guarda il dito.
Le 06/02/2016
Que ton parapluie soit prêt avant qu'il pleuve.
Tieni pronto l'ombrello prima che piova.
Orient et Extrême-Orient vidéos et photos Proverbes La liberté et le destin
Le 09/11/2015
Poule qui flâne n'importe où rencontrera le serpent.
Gallinella che gironzola da qualunque posto incontrerà il serpente.
Le 17/10/2015
Si le chameau pouvait voir sa bosse, il tomberait de honte.
Sè il cammello potesse vedere la propria gobba, esso cascherebbe per vergogna.
Proche et Moyen-Orient Proche et Moyen-Orient musique L'Orgueil et l'Humilité
Le 13/09/2015
Qui est tombé de cheval dit à l'âne qu'il a voulu descendre.
Anche quel che cadde da cavallo, disse all'asino che voleva scendere.
Le 13/09/2015
L'homme raisonnable ne confie pas son jardin à une chèvre.
L'uomo saggio non affida il proprio giardino a una capra.
Europe Centrale et Orientale musique L'Intelligence et la Sottise
Le 01/08/2015
Le 01/08/2015
Qui écoute a l'avantage, qui parle, le donne aux autres.
Ha il vantaggio chi ascolta, chi parla lo dona agli altri.
Amérique latine vidéos et photos Amérique latine musique Musique antique et traditionnelle Proverbes La Parole et le Silence
Le 05/05/2015
Qui ne voit que le passé est borgne, qui oublie le passé est aveugle.
Chi vede solo il passato è cieco da un'occhio, chi si dimentica il passato è cieco.
Le 15/03/2015
Mieux vaut chaumière où l'on rit que château où l'on pleure.
Meglio una capanna dove si ride che un castello dove si piange.
Le 02/03/2015
Le paysan meurt de faim et son maître de gourmandise.
Il contadino muore di fame e il suo padrone muore dalla golosità.Europe Centrale et Orientale vidéos Proverbes La Solitude et la Société
Le 30/11/2014
Pour l'amour d'une rose, le jardinier est le serviteur de mille épines.
Per amore di una rosa, il giardiniere sarà servitore di mille spine.
Le 19/10/2014
Qui chante, son mal enchante. Qui pleure, son mal augmente.
Chi canta, il suo male incanta. Chi piange, il suo male aumenta.
Espagne-Portugal Portugal musique Le Bonheur et la Souffrance
Le 02/09/2014
Si le mot que tu vas prononcer n'est pas plus beau que le silence, ne le prononce pas.
Se la parola che stai per pronunciare non è più bella del silenzio, non dirla.
Le 09/06/2014
La rose n'a d'épines que pour celui qui veut la cueillir.
Le 02/11/2013
La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.
La settimana del lavoratore : sette giorni, la settimana del fannullone ; sette domani.
France paysages et villes Proverbes La Solitude et la Société
Le 07/11/2012
Les peines et les ennuis ne se noient pas dans l'alcool, car ils savent bien nager.
Non annegare le tue sofferenze nell'alcool, dolori e preoccupazioni sanno nuotare benissimo.
Le 05/11/2012

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
L'amore è come un nido di passerotti : non si puo ricostruire dopo averlo distrutto.
France musique Néo classissisme en musique Musique moderne Proverbes
Le 28/10/2012
Le chemin du cœur des hommes passe par leur estomac.
La strada del cuore degli uomini passa per il loro stomaco.
Le 14/10/2012
Une mer calme n'a jamais fait un bon marin.
Il mare calmo non ha mai fatto il marinaio destro.
Le 14/10/2012
Mieux vaut se perdre que de ne jamais partir.
È meglio perdersi che non partire mai.
Paysages Amérique latine vidéos et photos Proverbes La liberté et le destin




