- Accueil
- Album photos
- Photos des pages de citations 2
- La Parole et le Silence
La Parole et le Silence
-
Désert des Bardenas Reales, Navarre - Espagne
Lamine Guèye : Un "oui" n'a de sens que si celui qui le prononce a la capacité de dire "non". Un "si" ha senso solo se quello che lo pronuncia ha la capacità di dire di no.
0 -
Rocher de l'Araignée, canyon de Chelley - Arizona
Abraham Lincoln : Mieux vaut rester silencieux et passer pour un imbécile que parler et n'en laisser aucun doute. Meglio stare zitti, e lasciare il dubbio di essere stupidi, che parlare e togliere ogni dubbio.
0 -
Aurore boréale
Jean Jaurès : Quand les hommes ne peuvent pas changer les choses ils changent les mots. Quando gli uomini non possono più cambiare le cose allora cambiano i nomi.
0 -
Vallée du grand Rift - Afrique de l'Est
Théognis : Que jamais ne t'échappe d'orgueilleuse parole. Nul homme ne sait ce que lui apporte la nuit qui vient, ni le jour prochain.
0 -
L’Himalaya vu de l’espace
Le Tao : Celui qui sait ne dit rien, celui qui dit ne sait rien. Le sage enseigne par ses actes, non par ses paroles. Chi sa non parla, chi parla non sa. Il saggio insegna con atti, non con parole.
0 -
Verger parmi les blés, Salonique - Macédoine
Robert Louis Stevenson : Pour chaque chose il existe deux mots : l'un qui grandit et l'autre qui rapetisse. Per ogni cosa ci sono due parole, una che ingrandisce e una che rimpicciolisce.
0 -
Désert, Parc Naturel de la Vallée de Goblin - Utah
Proverbe soufi : Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître. La parola che trattieni in te è tua schiava ; quella che ti sfugge è tua padrona.
0 -
Champs colorés, Provence - France
Jean-Paul Sartre : Chaque parole a des retentissements. Chaque silence aussi. Ogni parola ha conseguenze. Ogni silenzio anche.
0 -
Orage, Lac Trasimeno - Italie
Rûmi : Élevez la qualité de vos mots, pas la voix. C'est la pluie qui fait pousser les fleurs, pas le tonnerre. Eleva la qualità delle tue parole, non la voce. È la pioggia che fa crescere i fiori, non i tuoni.
0 -
Le désert , près de San Pedro de Atacama - Chili
Don Miguel Ruiz : Ce n'est pas ce que je vous dis qui vous blesse, ce sont vos propres plaies intérieures qui réagissent lorsqu'elles sont touchées par mes propos.
0 -
Tornade - Colorado
Éleanor Roosevelt : Les grands esprits discutent des idées ; les esprits moyens discutent des événements ; les petits esprits discutent des gens. Le grandi menti discutono di idee, le menti ordinarie discutono di avvenimenti, le menti piccine discuto
0 -
Lac Natron - Tanzanie
Pythagore : Homme qui aime parler beaucoup : écoute et tu deviendras semblable au sage. Le commencement de la sagesse est le silence. Uomo che ami parlare molto : ascolta e diventerai simile al saggio. L'inizio della saggezza è il silenzio.
0 -
Plage rouge de Paracas - Pérou
Pythagore : Les deux mots les plus brefs et les plus anciens, oui et non, sont ceux qui exigent le plus de réflexion.
0 -
Les ghouts d'El Oued (cultures dans le désert) - Algérie
Pythagore : Ne dis pas peu de choses en beaucoup de mots, mais dis beaucoup de choses en peu de mots. Non esprimere mai il poco con molte parole, ma piuttosto grandi concetti con poche.
0 -
Glacier Gasherbrum - Pakistan
Alexander Pope : Les mots sont pareils aux feuilles : quand ils abondent, l'esprit a peu de fruits à cueillir à la ronde. Le parole son come le foglie ; e dove più abbondano, raramente sotto si trovano molti frutti del senso.
0 -
Île Pleneau - Antarctique
Phèdre : Plus profonds sont les fleuves et moins il font de bruit. Più i fiumi son profondi, con minor rumore scorrono.
0 -
Gargano, "L'Éperon de l'Italie" - Pouilles
Phèdre : Celui qui aime à être loué par des paroles trompeuses en est généralement puni par sa honte et ses regrets. Chi gode a sentirsi lodare con parole sudbole, ne sconta vergognosa pena col tardo pentimento.
0 -
Taleghan, Alborz - Iran
Axel Oxenstierna : La plus importante et la plus négligée de toutes les conversations, c’est la conversation avec soi-même.
0 -
Aurore boréale
José Marti : La meilleure façon de dire, c'est de faire. Il modo migliore di dire è fare.
0