Mers et Océans

Voltaire

L'appréciation est une chose merveilleuse : elle fait que ce qui est excellent chez les autres nous appartient aussi.
L'apprezzamento è una cosa meravigliosa; fa si che ciò che è eccellente negli altri appartenga anche a noi.

Corfou - Grèce

Mers et Océans   L'Être et l'Avoir

Lao Tseu

lao-tseu.jpegCe que la chenille appelle la mort, le papillon l'appelle naissance.
Ciò che il bruco chiama morte, la farfalla chiama nascità.

Mers et Océans   La Vita e la Morte

Jules Renard

Nos espérances sont comme les flots de la mer : quand ils se retirent, ils laissent à nu un tas de choses nauséabondes, de coquillages infects et de crabes, de crabes moraux et puants oubliés là, qui se traînent de guingois pour rattraper la mer.  
Le nostre speranze sono come le onde del mare : quando si ritirano lasciano a nudo un mucchio di cose nauseabonde, di conchiglie fetide e di granchi ; di granchi morali, puzzolenti, dimenticati dal mare, che si strascinano di sghembo per ritrovare l'onda.

Valence - Espagne

Mers et Océans   L'Espoir et la Déception

Wolfgang Goëthe

La vengeance la plus cruelle est le mépris de toute possible vengeance. 
La vendetta più crudele è il disprezzo di ogni vendetta possibile.

Antrim - Irlande

 

Mers et Océans  L'Estime et le Mépris  La Colère et la Patience

José Luis Borgès

Tant que dure le repentir dure la faute.  
Finché dura il pentimento, dura la colpa.

Îles Caïmans - Caraïbes

Mers et Océans   Le Regret et le Remords

André Gide

Dans un monde où tout le monde triche, c'est l'homme vrai qui fait figure de charlatan. 
In un mondo dove ognuno bara è l'uomo onesto che fa la figura del ciarlatano.

Mouettes

Mers et Océans   Animaux   La Justice et l'Injustice   La Solitude et la Société

Djalal-ad-din-Rûmi

La souffrance vit que je buvais une coupe de douleur et je criai : "Elle est douce, pas vrai ?" - "Tu m'as démasquée" répondit la souffrance, "et tu m'as coupé l'herbe sous le pied. Comment ferais-je pour vendre de la douleur si l'on vient à savoir que c'est une bénédiction ?".
Vide la sofferenza che bevevo una coppa di dolore e gridai : “E’ dolce, non è vero?” - “Mi hai preso in castagna” rispose la sofferenza, “e mi hai rovinato la piazza. Come farò a vendere dolore se si viene a sapere che è una benedizione ?”.

Désert

Déserts    Le Bonheur et la Souffrance

Octavio Paz

Chacun a l’infini qu’il mérite.
Ognuno ha l'infinito che si merita.

Baie de Maitland, Parc National de Bouddi - Australie

Mers et Océans    La Foi et la Religion

Omar Khayyam

Avant notre venue, rien de manquait au monde ; après notre départ, rien ne lui manquera.
Prima del nostro arrivo niente mancava al mondo ; dopo la nostra partenza, niente gli mancherà.

Île Marguerite - Venezuela

Mers et Océans   La Vie et la Mort

Marc Aurèle

Considérez les occasions où votre chagrin et votre colère vous ont causé plus de souffrances que les faits eux-mêmes.
Ben più gravi sono gli effetti prodotti in noi dall’ira e dal dolore, con cui reagiamo alle cose, che non quelli prodotto dalle cose stesse, per le quali ci adiriamo o ci addoloriamo.

Île Komodo - Indonesie Mers et Océans   Vidéos ou photos pays et villes du monde    La Colère et la Patience    Le Bonheur et la Souffrance

Paolo Coelho

A tout être humain a été donnée une vertu : la capacité de choisir. Celui qui n’utilise pas cette vertu la transforme en malédiction et d’autres choisiront pour lui.
A ogni essere umano è stata donata una grande virtù : la capacità di scegliere. Chi non la utilizza, la trasforma in una maledizione - e altri sceglieranno per lui.

Palaos - MicronésieMers et Océans  Océanie  La Liberté et le Destin

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×