Ciels et nuages

Proverbe danois

Bien des gens sont comme les horloges qui indiquent une heure et en sonnent une autre.
Molte persone sono come gli orologi a pendolo che indicano un'ora e ne suonano un'altra. 

Aurore boréaleCiels et nuages   L'Apparence et l'Illusion

EnregistrerEnregistrer

Horace

La colère est un moment de folie : contrôle tes instincts parce que si tu ne les retiens pas, il commanderont.
L'ira è un attimo di follia : controlla i tuoi istinti perchè se non sono tenuti a freno comandano.

Nuages

Ciels et nuages   La Colère et la Patience   La Sagesse et la Folie

Khalil Gibran

Si tu aimes quelqu'un, laisse le partir ! S'il revient, c'est qu'il a toujours été là, s'il ne revient pas, c'est qu'il ne l'a jamais été.  
Se ami qualcuno, lascialo andare ! Se ritorna è sempre stato con te ! Se non ritorna, non lo è mai stato.

Aurore boréale

Ciels et nuages  La Force et la Faiblesse  L'Amour et l'Amitié

Hermann Hesse

La douleur, les déceptions et les idées noires n'ont pas pour but de nous ôter valeur ou dignité, mais de nous mûrir et de nous purifier. 
I dolori, le delusioni e la malinconia non sono fatti per renderci scontenti e toglierci valore e dignità, ma per maturarci.

Coucher de soleil - Madagascar

Ciels et nuages  Le Bonheur et la Souffrance

Alexander Pope

D'aucuns louent le matin ce qu'ils critiquent le soir, mais il pensent toujours que la dernière opinion est la bonne. 
Alcuni lodano la mattina ciò che alla sera criticano ; ma pensano sempre che l'ultima opinione è quella giusta.

Orage

Ciels et nuages   La Parole et le Silence

Fernando de Rojas

Le premier degré de la folie est de se croire sage. 
Il primo passo verso la follia è credersi saggio.

Aurore boréale

Ciels et nuages  La Sagesse et la Folie

Proverbe africain

Celui qui ne pardonne pas aux autres détruit l'endroit du pont où il doit passer lui aussi. 
Chi non perdona gli altri distrugge il ponte nel punto in cui anche lui deve passare.

Nuages

Ciels et nuages   Le Passé et l'Avenir   L'Orgueil et l'Humilité

Mariano José de Larra

Les circonstances... Paroles qui n'ont aucun sens par lesquelles l'homme cherche à reporter la responsabilité de ses propres erreurs sur des personnes idéales.
Le circostanze... Parole senza senso con le quali l'uomo minaccia di scaricare su persone ideali la responsabilità per i propri errori.

Espace

Univers    L'Orgueil et l'Humilité

Diogène le Cynique

L'envie c'est la douleur de voir autrui posséder ce que nous désirons ; la jalousie, de le voir posséder ce que nous possédons.
L’invidioso soffre al vedere che un altro possiede un bene che lui non ha, e il geloso soffre perché non è più lui il solo a possederlo.

Aurore boréale

Ciels et nuages    Le Désir et l'Esprit

Socrate

Pourquoi être tellement étonné qu'en voyageant, tu te sois ennuyé ? En t'emmenant avec toi-même, tu as fini par voyager précisément avec cet individu que tu voulais fuir.
Perché ti meravigli tanto se viaggiando ti sei annoiato ? Portandoti dietro te stesso hai finito col viaggiare proprio con quell'individuo dal quale volevi fuggire.

Coucher de soleil Ciels et nuages   La Liberté et le Destin  L'Être et l'Avoir

Le Dhammapada

Celui qui est capable de maîtriser fermement la colère comme on maîtrise un attelage de coursiers, celui-là est un véritable conducteur de char, les autres ne font que tenir des rênes.
Colui che frena l’insorgere dell’ira come un carro travolgente, colui io chiamo un vero conduttore; gli altri non fanno che tener le redini.

OrageCiels et nuages   La Colère et la Patience

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×