Le Regret et le Remords

Dans Photos

Stefan Zweig

Par Le 05/07/2019

On peut tout fuir, sauf sa conscience.
Possiamo sfuggire a tutto tranne alla propria coscienza.

Rivière Vils, Bavière - Allemagne

Paysages   Europe du Nord-Ouest vidéos et photos  Le Regret et le Remords

Dans Photos

Victor Hugo

Par Le 10/02/2016

On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu'on aimera et l'autre moitié à quitter ceux qu'on aime.
Passiamo metà della nostra vita ad aspettare quelli che ameremo e l'altra metà a lasciare quelli che amiamo.

PumaPuma

Animaux  France citations (A-J)   L'amour et l'amitié   Le passé et l'avenir   Le regret et le remords

Friedrich Nietzsche

Par Le 29/10/2015

friedrich-nietzsche.jpeg"J’ai fait cela", dit ma mémoire
– "Impossible ! " dit mon orgueil, et il s’obstine. 
En fin de compte, c’est la mémoire qui cède.
"Ho fatto questo" dice la mia memoria. 
"Non posso averlo fatto" dice il mio orgoglio e resta irremovibile. 
Alla fine, è la memoria che si arrende.

France paysages et villes   L'Orgueil et l'Humilité   Le Regret et le Remords

 

Dans Photos

José Luis Borgès

Par Le 21/09/2015

Tant que dure le repentir dure la faute.  
Finché dura il pentimento, dura la colpa.

Îles Caïmans - Caraïbes

Mers et Océans   Le Regret et le Remords

Dans Peinture

Boleslaw Prus

Par Le 18/04/2015

boleslaw-prus.jpegL'invisible araignée de la mélancolie étend toujours sa toile grise sur les lieux où nous fûmes heureux et d'où le bonheur s'est enfui.
L'invisibile ragno della malinconia stende sempre la sua ragnatela grigia sui luoghi dove fummo felici e da dov'è fuggita la felicità.

 

Europe Centrale et Orientale citations   Italie peinture  Renaissance (XIVe s. au début XVIIe)   Italie musique   Musique de film   Le Bonheur et la Souffrance   Le Passé et l'Avenir   Le Regret et le Remords

Dans Photos

Épicure

Par Le 05/04/2015

Le commencement du salut, c'est la connaissance de sa faute.
Aver coscienza delle proprie colpe è il primo passo verso la salvezza.

Highlands, l'île de Skye - Écosse Neiges et glaciers   Paysages   Europe du Nord-Ouest vidéos et photos   Le Regret et le Remords

Paolo Coelho

Par Le 28/03/2015

paolo-coelho.jpegJe ne regrette pas les moments durant lesquels j'ai souffert ; je porte sur moi les cicatrices comme si elles étaient des médailles ; je sais que la liberté a un haut prix, aussi haut que celui de l'esclavage. L'unique différence est qu'on le paie avec plaisir, et avec le sourire... même si ce sourire est baigné par les larmes.
Non mi pento dei momenti in cui ho sofferto; porto su di me le  cicatrici come se fossero medaglie, so che la libertà ha un prezzo alto,  alto quanto quello della schiavitù. L'unica differenza è che si paga con  piacere, e con un sorriso...anche quando quel sorriso è bagnato dalle lacrime.

Espagne-Portugal  Espagne musique  Musique moderne  Le Bonheur et la Souffrance  Le Passé et l'Avenir  Le Regret et le Remords

Dans Photos

William Shakespeare

Par Le 24/09/2014

Il ne suffit pas toujours d’être pardonné par les autres, parfois tu auras à apprendre à te pardonner à toi-même.
Non sempre è sufficiente essere perdonato da qualcuno. Talvolta sarai tu a dover perdonare te stesso.

Le Massif de Snowdonia - Pays de GallesLe Massif de Snowdonia, Pays de Galles - Royaume-Uni

Paysages   Europe du Nord-Ouest vidéos et photos   Royaume-Uni - Irlande citations  Le Regret et le Remords

Dans Photos

Proverbe japonais

Par Le 18/09/2014

L'eau renversée ne retourne pas dans son vase.
L'acqua rovesciata non tornerà nel vaso.

Montagne Tenkawa - Japon

Paysages  Orient et Extrême-Orient vidéos et photos   Proverbes  Le Regret et le Remords

Jean-Jacques Rousseau

Par Le 30/10/2013

jean-jacques-rousseau.jpegLe remords s'endort devant un destin prospère, et s'aigrit dans l'adversité.
Il rimorso dorme in tempi di prosperità, ma si risveglia nelle avversità.

 

 

 

 

Europe de l'Ouest vidéos  Suisse citations  Le Regret et le Remords

Dans Citations

Michel-Ange

Par Le 06/04/2013

michelangelo.jpegDieu a donné une soeur au souvenir et il l'a appelée espérance.
Dio ha dato una sorella al ricordo. L'ha chiamata speranza.

 

 

 

 

Italie musique  Musique antique et traditionnelle  Italie citations  Le Passé et l'Avenir  L'Espoir et la Déception

Dans Citations

John Osborne

Par Le 09/12/2012

john-osborne.jpegUne mauvaise mémoire préserve de bien des remords.
Una cattiva memoria preserva da tanti rimorsi.

 

 

 

 

Royaume-Uni-Irlande citations   Europe de l'Ouest vidéos   Italie musique  Le Passé et l'Avenir  Le Regret et le Remords

Giovanni Boccaccio

Par Le 20/10/2012

giovanni-boccaccio.jpegMieux vaut agir quitte à s'en repentir que de se repentir de n'avoir rien fait.
È meglio fare e pentirsi, che pentirsi di non aver fatto.

 

 

 

 

Italie vidéos  Italie citations  Le Regret et le Remords

 

John Heywood

Par Le 20/10/2012

john-heywood.jpegCe qui est oublié n'est pas regretté.
Ciò che è stato dimenticato non porta al rimpianto.

 

 

 

Europe de l'Ouest vidéos   Royaume-Uni-Irlande citations  Le Passé et l'Avenir   Le Regret et le Remords

Luigi Pirandello

Par Le 01/09/2012

luigi-pirandello.jpegRien n'est plus terrifiant qu'un miroir, pour une conscience qui n'est pas tranquille. 
Nulla atterrisce più di uno specchio una coscienza non tranquilla.

 

 

 

 

Univers  Le Regret et le Remords 

Confucius

Par Le 04/07/2012

ConfuciusS'éloigner du monde, demeurer inconnu et ne pas avoir de regrets ; seul l'homme supérieur peut arriver à cela.
Allontanarsi dal mondo, restare sconosciuti e non avere rimpianti ; a questo può arrivare solo l'uomo superiore.

 

 

 

 

Paysages  La Solitude et la Société  Le Regret et le Remords

Dans Musique

William Shakespeare

Par Le 17/05/2012

william-shakespeare.jpegJohn EcclesIl n'est de cuirasse plus impénétrable qu'un cœur pur et sans remords ! II porte une triple armure, l'homme dont la querelle est juste ; mais fût-il tout entier enfermé dans l'acier, celui dont la conscience est souillée par l'injustice, il reste nu et sans défense.
Non vi è corazza più forte di un cuore incontaminato ! Tre volte armato è chi difende il giusto ; e inerme, sebbene coperto di ferro, è colui la cui coscienza è corrotta dall'ingiustizia.

 

 

Royaume-Uni musique   Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)  Le Regret et le Remords

Dans Musique

Achille Chavée

Par Le 12/05/2012

achille-chavee.jpegIl ne faut pas toujours tourner la page, il faut parfois la déchirer.
Talvolta non basta voltare pagina, occorre strapparla.

 

 

 

 

France musique  Le Passé et l'Avenir  Le Regret et le Remords

Bossuet

Par Le 29/03/2012

bossuet.jpegDieu se rit des hommes qui déplorent les effets dont ils chérissent les causes.
Dio si fa beffe degli uomini che deplorano gli effetti di cui continuano ad amare le cause.

 

 

 

Ciels et Nuages

François-René de Châteaubriand

Par Le 18/03/2012

chateaubriand.jpegQuiconque craint de se repentir ne tire aucun fruit de ses erreurs.
Chi teme di pentirsi non raccoglie alcun frutto dai propri errori.

 

 

 

 

France paysages et villes  Le Regret et le Remords

Bouddha

Par Le 02/03/2012

bouddha.jpegBonne est l'action qui n'amène aucun regret et dont le fruit est accueilli avec joie et sérénité.
Buona è l'azione che non provoca alcun rimpianto, e il cui frutto è accolto con gioia e serenità.

 

 

 

 

Le Bien et le Mal  Le Regret et le Remords  France paysages et villes  Allemagne musique

Albert Brie

Par Le 01/03/2012

albert-brie.jpegAvoir la conscience tranquille, une façon comme une autre de déguiser son inconscience.
Avere la coscienza pulita, in un modo o nell'altro vuol dire mascherare la propria incoscienza.

 

 

 

États-Unis-Canada vidéos et photos  Canada-Québec citations   Le Regret et le Remords

Dans Musique

Umberto Eco

Par Le 17/02/2012

umberto-eco.jpegL'important ce n'est pas tellement d'avoir des souvenirs, c'est toujours de régler ses comptes avec eux.
Cio che importa non è tanto avere ricordi ma sempre fare i conti con essi.

 

 

 

 

Dans Peinture

Dante Alighieri

Par Le 15/01/2012

Dante AlighieriOn ne peut absoudre celui qui ne se repent pas.
Assolver non si può chi non si pente

 

 

 

 

Italie peinture  Renaissance et maniérisme (XIVe s. au début XVIIe)  Le Regret et le Remords

Dans Musique

Confucius

Par Le 10/01/2012

ConfuciusSouviens-toi qu'il y a quatre choses dans la vie qui ne reviennent pas : la pierre après l'avoir jetée, la parole après l'avoir prononcée, l'occasion après l'avoir perdue et le temps après qu'il ait passé.
Ricorda che ci sono quattro cose che nella vita non tornano : la pietra dopo averla lanciata. la parola dopo averla detta, l'occasione dopo avela persa e il tempo dopo che sia trascorso.

France musique  Orient-Extrême-Orient  Le Regret et le Remords  Le Passé et l'Avenir

Dans Contes

La querelle des deux lézards

Par Le 17/08/2011

Lézard - Tanzanie

Au temps où les créatures de la terre se comprenaient encore entre elles, un chef de famille aisé vivait dans un petit village, au sein d'une contrée fertile. Sa vieille mère était encore auprès de lui. Dans le vaste enclos familial qu'entouraient les cases des différents membres de la maisonnée, plusieurs animaux, parmi lesquels un chien, un coq, un bouc, un bœuf et un cheval, déambulaient en liberté.
Un jour, dans un village situé à environ deux jours de marche, un vieillard, réputé pour sa sagesse, vint à mourir. Le chef de famille fut obligé de s'absenter pour se rendre à ses funérailles, en compagnie de quelques autres habitants du village.

« Je me sens très fatiguée, lui dit sa vieille maman. Reviens le plus vite possible.
- Sois tranquille, mère, je ne m'attarderai pas. Dans cinq ou six jours au plus, je serai de retour. »
Sa mère lui donna sa bénédiction pour le voyage, puis alla s'allonger dans sa case. Au moment du départ, le chef de famille appela le chien :
« Chien ! dit-il. Pendant mon absence, tu seras le gardien de la maison. Tiens-toi ici, à l'entrée de l'enclos. Surveille tout ce qui se passe au-dedans comme au-dehors, et en aucun cas ne quitte ton poste ! Si un incident se produit à l'intérieur, que le coq, le bouc, le bœuf ou le cheval s'en occupent et remettent de l'ordre s'il le faut. Tu m'as bien compris ?
- Oui maître ! » dit le chien. Et, joignant le geste à la parole, il frétilla de la queue et présenta sa tête pour être caressé. Le maître lui tapota gentiment le crâne, puis, rassuré, partit rejoindre ses compagnons de route.

Deux jours après son départ, un matin de très bonne heure, alors que les premiers rayons du soleil commençaient à peine à dorer le toit des cases, le chien perçut un bruit étrange qui semblait venir de la case de la vieille maman. Celle-ci, à l'abri d'une moustiquaire, reposait encore. Une lampe à huile brûlait doucement à ses côtés.
Justement le coq de la maison était en train de picorer devant la case de la vieille femme, à la recherche de quelques grains de mil échappés des mortiers.
« Coq ! Coq ! appela le chien.
- Que me veux-tu, chien ?
- Quel est ce bruit qui semble venir de la case où repose la mère du maître ?
- Ce sont deux lézards qui se battent, accrochés au plafond de la case. Voilà déjà un bon moment qu'ils se disputent le cadavre d'une mouche morte.
- Je t'en prie, coq, va leur demander de cesser leur lutte. Et s'ils ne veulent rien savoir, oblige-les à se séparer.
- Comment, chien ! s'indigna le coq, la crête frémissante. Tu me demandes à moi, roi de la basse-¬cour, chargé d'annoncer chaque matin l'apparition du soleil, d'aller m'occuper d'une querelle de lézards ?
- La mère de notre maître est malade, insista le chien. Le bruit que font les lézards peut l'incommoder. Et puis, il n'y a pas de petite querelle, comme il n'y a pas de petit incendie. Nul ne sait ce qui peut en résulter...
- Va donc les séparer toi-même !
- Je ne peux pas. Le maître m'a ordonné de ne pas bouger de cet endroit...
- Alors débrouille-toi ! Ce n'est pas mon affaire. D'ailleurs, qui peut se soucier d'une querelle de lézards!... » Et, soulevant les longues plumes de sa queue, le coq recommença à picorer par-ci par-là.

Le bouc, barbu comme un patriarche, vint à passer.
« Bouc ! Bouc ! appela le chien.
- Que me veux-tu? dit le bouc.
- Voudrais-tu aller séparer les deux lézards qui se battent dans la case de notre maîtresse? Il n'y a pas de petite querelle...
- Pour qui me prends-tu ? chevrota le bouc. C'est bien à moi que tu t'adresses, moi, le maître incontesté de toute une maisonnée de chèvres, alors que le coq lui-même n'a pas voulu s'occuper de cette affaire ? Si cette bagarre te gêne, pourquoi ne pas t'en occuper toi-même ?
- J'ai reçu l'ordre du maître de ne pas quitter la porte durant toute son absence.
- Eh bien, reste à la porte, laisse-nous en paix, et laisse les lézards à leur querelle ! Tout ce qui peut leur arriver, c'est de tomber et de se fracasser la tête sur le sol, et ce sera bien fait pour eux ! Jamais guerre de lézards n'a nui à personne... Une querelle de lézards, vraiment !» Et, relevant dédaigneusement sa barbiche, le bouc s'éloigna...

Pendant ce temps, les deux lézards continuaient de s'entremêler, de se mordiller, de se donner des coups de patte et de pousser des crachotements furieux. Inquiet, le chien appela le bœuf, qui ruminait tranquillement dans un coin de la cour :
« Bœuf ! Bœuf !
- Que me veux-tu ? mugit le bœuf, sans doute dérangé dans quelque rêve agréable.
- Deux lézards se battent dans la case de notre maîtresse. Voudrais-tu aller les séparer ? Aucune querelle n'est petite. Nul ne sait ce qui peut en résulter...
- Une querelle de lézards ! s'esclaffa le bœuf. Tu veux que moi, bœuf, le plus fort et le plus ancien des animaux de cette maison, je m'occupe d'une querelle de lézards ? Pas un mot de plus, chien ! Ou d'un coup de mes cornes effilées je te transperce le ventre !»
Le chien rabattit ses oreilles et se tut. Les lézards, crachotant de plus belle, continuaient de se battre furieusement.

Voyant passer le cheval, le chien fit une dernière tentative :
« Cheval ! Cheval !
- Qu'y a-t-il, chien ?
- Voudrais-tu aller séparer les deux lézards qui se battent pour une mouche morte dans la case de la vieille maman ? Comme tu le sais, il n'y a pas de petite querelle...
- Vraiment, chien, hennit le cheval, tu as une bien mauvaise opinion de moi ! Quand le coq, le bouc et le bœuf ont refusé de s'occuper de cette affaire ridicule, tu veux que ce soit moi, le plus noble des animaux, un pur-sang consacré uniquement à la course, qui aille m'en occuper ? Que veux-tu que cela me fasse, à moi, une querelle de lézards pour une mouche morte ! Va donc t'en occuper toi-même !
- Je ne peux pas, dit le chien. l'ai reçu l'ordre de ne pas quitter mon poste.
- Eh bien, restes-y et laisse-nous en paix ! Jamais guerre de lézards n'a gêné personne.» Et, secouant sa crinière, le cheval s'éloigna à son tour.

Désemparé, ne sachant plus que faire, le chien se tut. Les oreilles basses, le museau posé sur ses pattes antérieures, il regardait tristement la cour où chacun vaquait, se promenait ou se reposait sans se soucier de rien.

Mais voilà que nos deux lézards, à force de se tortiller, se détachent du plafond et viennent tomber sur la lampe à huile. La mèche enflammée sort de la lampe, elle effleure la moustiquaire, la moustiquaire prend feu, et bientôt le lit est en flammes. La vieille maman appelle au secours... Des cris s'élèvent de partout dans l'enclos... On accourt, on dégage la pauvre femme, et à force de jeter des calebasses pleines d'eau sur le lit on réussit à éteindre le feu. Hélas, la pauvre vieille est gravement brûlée. Elle respire encore, mais sa vie ne tient qu'à un fil.

Le guérisseur du village est appelé en hâte. Il examine la malade, hoche la tête...
«Il faut badigeonner les brûlures avec du sang de poulet, dit-il. Trouvez-m'en un, je vais le sacrifier et prononcer sur lui les paroles rituelles. Ensuite, faites un bouillon avec ses restes et essayez d'en faire boire à la malade.
- Justement, il y a un coq dans la cour ! » s'écrie quelqu'un. On se précipite, on donne la chasse au coq qui court en tous sens, battant des ailes et poussant des glapissements de protestation. Peine perdue ! Bientôt un homme l'attrape, le saisit par les pattes et l'emporte au-dehors pour être sacrifié.
Comme il passe devant le chien, pendu par les pattes et la tête ballotante, la voix tout enrouée à force d'avoir crié, le coq gémit :
« Ah ! chien ! Si seulement je m'étais occupé de cette querelle de lézards ! Voilà qu'aujourd'hui je vais y laisser ma vie !
- Eh oui ! fait le chien. Je te l'avais bien dit, qu'il n'y a pas de petite querelle. Si tu m'avais écouté, tu n'en serais pas là maintenant.»

Après le sacrifice du coq, on badigeonne les brûlures de la malade avec le sang recueilli, puis on prépare un bon bouillon de poulet. Quelqu'un va jeter les os au chien. « Pauvre coq ! dit celui-ci. Si tu avais accepté d'user de ton autorité pour arrêter cette bagarre, on ne me donnerait pas aujourd'hui tes os en guise de repas... »

Hélas! Avant même d'avoir pu avaler une gorgée de bouillon, la vieille maman, trop gravement atteinte, rend son dernier soupir. Alors que tous se lamentent dans la maison, un homme va chercher le cheval pur-sang, le selle et le fait monter par un jeune garçon habitué des courses de chevaux. Il lui tend une cravache. « Fais vite ! lui dit-il. Fonce jusqu'au village où se trouve le chef de famille, annonce-lui le décès de sa mère et ramène-le immédiatement. Lui seul peut s'occuper des funérailles.»

Le jeune garçon, ravi de monter le pur-sang, s'élance d'un bond sur son dos, le cingle d'un coup de cravache et, poussant un grand cri, le fait démarrer comme une flèche. Durant des heures il le fait galoper, galoper, galoper... À force de cris, de coups de cravache et de coups de talon, il le pousse tellement que le pauvre cheval, haletant, l'écume ruisselant des mâchoires, arrive au village voisin en fin de matinée, juste comme le soleil se trouve droit au-dessus des crânes.
Le garçon aperçoit le chef de famille parmi les hommes assemblés, et va lui annoncer le drame. Bouleversé, ce dernier n'a qu'une idée en tête : rentrer chez lui sans perdre un instant afin de rendre à sa mère les derniers devoirs qu'il lui doit. Sans se soucier de chercher une monture plus fraîche, il bondit sur le dos du pur-sang encore couvert de sueur, prend le gamin en croupe et, à ,grands coups de cravache, lance à son tour le cheval sur le chemin du village.
Pauvre pur-sang, qui se considérait comme trop noble pour s'occuper d'une vulgaire histoire de lézards !... Jamais encore il n'a été soumis à pareille épreuve ! Fouetté, éperonné, une double charge sur le dos, le voilà forcé de refaire au grand galop la longue route qu'il a déjà parcourue le matin avec tant de mal. Couvert d'écume, les flancs ensanglantés, les yeux hors des orbites, vers la fin de l'après-midi il arrive enfin devant l'enclos familial. Le maître et le gamin sautent à terre et rejoignent les membres de la mai¬sonnée. Quant au pauvre cheval, les poumons en feu, crachant une écume rougeâtre, il fait encore quelques pas... Puis, le cœur à bout, il s'écroule à côté du chien. Comme on dit en Afrique, « son cœur a éclaté ».
Avant d'expirer, il trouve encore la force de dire dans un dernier souffle :
« Ah ! chien ! Si seulement j'avais écouté ton conseil, je ne laisserais pas ma vie aujourd'hui dans cette querelle de lézards !
- Hélas, mon ami! soupire le chien. Voilà les tristes conséquences d'une "petite querelle" ! »

Pendant ce temps, le chef de famille, après s'être recueilli auprès du corps de sa mère, ordonne le creusement de la tombe. Or, selon la coutume du village, avant d'enterrer un défunt il faut d'abord « ouvrir» rituellement sa tombe en y versant du sang de bouc. La chair de l'animal sert ensuite à nourrir les visiteurs venus présenter leurs condoléances.
Aussitôt, deux hommes se saisissent du bouc qui, sans méfiance, se prélassait dans la cour. Ils le tirent par les cornes vers l'emplacement des sacrifices. En passant devant le chien, le bouc chevrote tristement:
« Oh, chien ! Combien tu avais raison ! Si seulement je m'étais occupé de cette querelle de lézards, aujourd'hui on ne me sacrifierait pas !
- Hélas oui, mon ami ! répond le chien. Si tu avais pris la peine d'arrêter cette petite bagarre, aujourd'hui tu aurais la vie sauve !»
Une fois le bouc égorgé, un ancien recueille son sang et va « ouvrir» rituellement la tombe de la vieille maman. Celle-ci est enfin inhumée selon les règles, avec tous les honneurs dus à son rang et à son âge. On fait rôtir le reste de la viande pour nourrir les visiteurs, et on porte au chien une bonne part de chair et d'os...

Quarante jours après le décès, moment où l'âme des défunts est censée se libérer des derniers liens qui la retiennent encore dans le monde terrestre, des gens arrivent de tous les villages avoisinants pour participer à la grande cérémonie du « quarantième jour ». Pour nourrir tout ce monde, le chef de famille est obligé de sacrifier le bœuf. Avant de mourir, celui-ci lance au chien :
« Ah ! chien ! Si seulement j'avais accepté de m'occuper de cette querelle de lézards !... » Plein de pitié, le chien pousse un grand soupir. Mais lorsqu'un peu plus tard on lui apporte une énorme part d'os et de morceaux de viande, il les dévore sans façon...

Ainsi, à cause de la bataille de deux petits lézards pour une mouche morte, modeste querelle dont personne ne voulut s'occuper, non seulement nos fiers amis le coq, le bouc, le bœuf et le cheval y laissèrent la vie, mais il en résulta un incendie, et une mort qui endeuilla toute la maisonnée... Seul le chien, fidèle à son devoir, sortit indemne de cette tourmente, et y trouva même une récompense inattendue...

 

 En Afrique, les vieux enseignent aux jeunes : « Dès que vous assistez à une querelle, si minime soit-elle, intervenez, séparez les combattants et faites tout pour les réconcilier ! Car le feu et la querelle sont les deux seules choses qui, sur cette terre, peuvent mettre au monde des enfants plus colossaux qu'eux-mêmes : un incendie ou une guerre. »

Récit de Amadou Hampâté Bâ, d'après un conte traditionnel du Mali. Extrait du recueil "Il n'y a pas de petite querelle".

Coq