- Accueil
- Divers
Divers
Par chercheursdeverites Le 05/07/2019
Il y a des hommes et des femmes qui ne trouvent pas leur place dans la société : ils s’y sentent ignorés, méprisés, et surtout inutiles, ce qui est l'une des pires souffrances qui existent. Alors, à quoi vont-ils employer leurs énergies ? Puisqu’on ne leur donne pas la possibilité de construire quelque chose, il ne leur reste qu’à détruire tout ce qu’ils peuvent autour d’eux. Ce n’est pas que leur nature soit particulièrement mauvaise, mais quand on se sent injustement traité, ignoré, méconnu, on est tenté d’attirer l’attention en commettant des actes de violence. Et alors là, évidemment, on se fait remarquer. Mais pour gagner quoi ? Être sensible au regard, à l’opinion des autres n’est pas répréhensible en soi. Seulement l’estime qu’un être humain a de lui-même, le sens de sa propre valeur ne doit jamais dépendre de ce regard, de cette opinion, mais de la conscience du travail qu’il fait dans le secret de son cœur pour le bien du monde entier. Donc, même si la société ne semble pas avoir besoin de vous, que cela ne vous chagrine pas : vous trouverez toujours une place ici ou là pour faire quelque chose d’utile, de bon, de beau. Et reconnu ou non, vous sentirez que vous vous épanouissez.html">mot.
Vi sono uomini e donne che non trovano il proprio posto nella società: si sentono ignorati, disprezzati e soprattutto inutili, il che rappresenta una delle sofferenze peggiori che esistano. Allora, in che cosa impiegheranno le proprie energie ? Dal momento che a queste persone non è data la possibilità di costruire qualcosa, non rimane loro che distruggere intorno a sé tutto quel che possono. Non è che la loro natura sia particolarmente malvagia, ma quando ci si sente trattati ingiustamente, ignorati e non apprezzati, si è tentati di attirare l'attenzione commettendo atti di violenza. E a quel punto, ovviamente, ci si fa notare, ma cosa ci si guadagna ? Essere sensibili agli sguardi e all'opinione degli altri, non ha nulla di riprovevole in sé. Tuttavia, la stima che un essere umano ha di se stesso, il senso del proprio valore, non deve mai dipendere dagli sguardi o dall'opinione di qualcuno, ma dalla consapevolezza del lavoro che egli fa in segreto nel proprio cuore per il bene del mondo intero. Dunque, anche se la società non sembra aver bisogno di voi, questo non deve rattristarvi : troverete sempre un posto da qualche parte per fare qualcosa di utile, di buono e di bello. E che veniate riconosciuti o meno, sentirete che vi state realizzando.
Par chercheursdeverites Le 14/04/2019
Ne bâtis pas un château de soupçons sur un mot.
Non erigere un castello di sospetti sulla base di una parola.
Par chercheursdeverites Le 11/03/2019
La gloire ne peut faire la joie de celui qui l'a usurpée sans la mériter.
La gloria non può fare la gioia di chi l'ha usurpata, non meritata.
Par chercheursdeverites Le 21/07/2017
Le ver blessé pardonne à la charrue.
Il verme ferito perdona l'aratro.
Par chercheursdeverites Le 28/01/2017
Tout se perdait dans le brouillard. Le passé était raturé, la rature oubliée et le mensonge devenait vérité.
Tutto svaniva nella nebbia. Il passato veniva cancellato, la cancellazione dimenticata, e la menzogna diventava verità.
Divers Europe du Nord-Ouest Royaume-Uni - Irlande citations La Vérité et le Mensonge Le Passé et l'Avenir
Par chercheursdeverites Le 14/03/2016
La solitude, ce n'est pas vivre seul, c'est être incapable de tenir compagnie à quelqu'un ou à quelque chose qui est au fond de nous, la solitude, ce n'est pas l'arbre isolé au milieu de la plaine, c'est la distance entre la sève profonde et l'écorce, entre la feuille et la racine.
La solitudine non è vivere da soli, la solitudine è il non essere capaci di fare compagnia a qualcuno o a qualcosa che sta dentro di noi. La solitudine non è un albero in mezzo ad una pianura, è la distanza tra la linfa profonda e la corteccia, tra la foglia e la radice.
Pin à cônes épineux : plus de 4 840 ans, Montagnes Blanches - Californie
Par chercheursdeverites Le 13/02/2016
Le passé et le futur n'existent que par rapport à toi ; tous deux ne sont qu'un, c'est toi qui penses qu'ils sont deux.
Il passato e il futuro esistono solo rispetto a te ; entrambi sono solo uno e sei tu a pensare che siano due.
Par chercheursdeverites Le 12/02/2016
On devrait toujours se voir comme des gens qui vont mourir le lendemain. C'est ce temps qu'on croit avoir devant soi qui vous tue.
Si dovrebbe sempre pensare che possiamo morire anche domani. È questo tempo che crediamo di avere davanti a noi infinito che a volte ci uccide.
Mangrove, le Coeur de Voh - Nouvelle-Calédonie
Paysages France vidéos et photos Russie citations La Vie et la Mort Le Passé et l'Avenir
Par chercheursdeverites Le 12/02/2016
Vous pouvez acheter mon temps mais pas mon esprit.
Puoi comprare il mio tempo, ma non la mia mente.
Lieux et phénomènes insolites États-Unis-Canada vidéos et photos Italie citations L'Être et l'Avoir Le désir et l'esprit
Par chercheursdeverites Le 10/02/2016
L'erreur d'un jour devient une faute, si l'on y retombe.
L'errore fatto una volta diventa colpa se vi ricadi.
Lieux et phénomènes insolites Proche et Moyen-Orient vidéos et photos Italie citations Le bien et le mal
Par chercheursdeverites Le 09/02/2016
Celui qui vit d'espérance court le risque de mourir de faim.
Chi vive sperando, muore digiuno.
Site géothermal de Hverir Hverarönd - Islande
Lieux et phénomènes insolites Europe du Nord vidéos et photos États-Unis citations L'espoir et la déception
Par chercheursdeverites Le 31/01/2016
C'est son caractère qui fait à chacun sa destinée.
È il carattere quello che segna il destino di ciascuno.
Par chercheursdeverites Le 29/10/2015
L'amour et un noble coeur ne font qu'un, et quand l'un ose aller sans l'autre, c'est comme quand l'âme abandonne la raison.
Amore e il cuor gentile sono una sola cosa, e l'uno può esistere senza l'altro tanto quanto l'anima razionale può esistere senza la ragione.
Par chercheursdeverites Le 17/10/2015
Par chercheursdeverites Le 14/09/2015
Celui qui sait ne dit rien, celui qui dit ne sait rien. Le sage enseigne par ses actes, non par ses paroles.
Chi sa non parla, chi parla non sa. Il saggio insegna con atti, non con parole.
Neiges et glaciers Le Savoir et l'Ignorance La Parole et le Silence
Par chercheursdeverites Le 13/09/2015
Qui est tombé de cheval dit à l'âne qu'il a voulu descendre.
Anche quel che cadde da cavallo, disse all'asino che voleva scendere.
Par chercheursdeverites Le 16/05/2015
Les circonstances... Paroles qui n'ont aucun sens par lesquelles l'homme cherche à reporter la responsabilité de ses propres erreurs sur des personnes idéales.
Le circostanze... Parole senza senso con le quali l'uomo minaccia di scaricare su persone ideali la responsabilità per i propri errori.
Par chercheursdeverites Le 07/05/2015
Il y a certaines pensées qui sont des prières. Il y a des moments où, quelle que soit la position du corps, l'âme est à genoux.
Certi pensieri sono delle preghiere. Ci sono momenti in cui, qualunque sia l'atteggiamento del corpo, l'anima è in ginocchio.
Par chercheursdeverites Le 04/05/2015
En suivant le chemin qui s’appelle "plus tard", nous arrivons sur la place qui s’appelle "jamais".
Proseguendo nel cammino chiamato "più tardi" arriviamo in una piazza chiamata "mai".
Dallol, désert de Danakil - Éthiopie
Déserts Lieux et phénomènes insolites Afrique vidéos et photos Italie citations La Force et la Faiblesse Le Passé et l'Avenir
Par chercheursdeverites Le 21/04/2015
N'essayez pas de devenir un homme qui a du succès. Essayez de devenir un homme qui a de la valeur.
Non cercare di diventare un uomo di successo, ma piuttosto un uomo di valore.
Publilius Syrus (Publilio Siro)
Par chercheursdeverites Le 18/04/2015
N'accuse point la mer à ton second naufrage.
Non accusare il mare del tuo secondo naufragio.
Par chercheursdeverites Le 15/03/2015
Il est certaines gens dont l'indifférence et le mépris font plus d'honneur que l'amitié et les louanges.
Ci sono delle persone di cui l'indifferenza e il disprezzo fanno più onore che l'amicizia e le lodi.
Divers Amérique latine vidéos et photos Europe du Nord citations L'Estime et le Mépris
Par chercheursdeverites Le 15/03/2015
Si l'on pouvait croiser l'homme et le chat, ça améliorerait l'homme, mais ça dégraderait le chat.
Se fosse possibile incrociare l'uomo con il gatto, la cosa migliorerebbe l'uomo, ma di certo peggiorerebbe il gatto.Arts divers États-Unis citations
Par chercheursdeverites Le 04/01/2015
Seul, le médiocre est toujours à son meilleur.
Solo i mediocri sono sempre al loro meglio.
Par chercheursdeverites Le 21/12/2014
Le courage est la première des qualités humaines car elle garantit toutes les autres.
Il coraggio è la prima delle qualità umane, perché è quella che garantisce tutte le altre.
Parc National de Yoho, Colombie Britannique - Canada
Neiges et glaciers États-Unis-Canada vidéos et photos Grèce citations Divers Le Courage et la Peur
Par chercheursdeverites Le 21/12/2014
Rien n'est poison, tout est poison : seule la dose fait le poison.
Nulla è di per sé veleno, tutto è di per sé veleno, è la dose che fa il veleno.
Déserts États-Unis-Canada Divers L'Apparence et l'Illusion Le Bien et le Mal
Par chercheursdeverites Le 06/12/2014
Lorsque vous ferez l'union de deux êtres en un, et que vous ferez le dedans comme le dehors et le dehors comme le dedans et le haut comme le bas, et si vous faites le mâle et la femelle en un seul, afin que le mâle ne soit plus mâle et que la femelle ne soit plus femelle, alors vous entrerez dans le Royaume.
Allorché di due farete uno, allorché farete la parte interna come l'esterna, la parte esterna come l'interna e la parte superiore come l'inferiore, allorché del maschio e della femmina farete un unico essere sicché non vi sia più né maschio né femmina, allora entrerete nel Regno.
Par chercheursdeverites Le 27/11/2014
Le pire, ce n'est pas ce qui manque. Le pire, c'est ce que la vie nous a donné, puis repris.
Il peggio non è ciò che manca. La cosa peggiore è quello che la vita ci ha dato, e poi ripreso.
Lieux et phénomènes insolites Amérique latine vidéos et photos France citations (L-Z) L'Être et l'Avoir La Vie et la Mort
Par chercheursdeverites Le 19/10/2014
Le bonheur est une récompense qui vient à ceux qui ne l'ont pas cherchée.
La felicità è una ricompensa che giunge a chi non l'ha cercata.
Par chercheursdeverites Le 28/09/2014
Nous avons tendance à faire des suppositions à propos de tout. Le problème c'est que nous croyons ensuite qu'elles sont la vérité.
Abbiamo la tendenza a fare supposizioni su tutto. Il problema è che poi le prendiamo per vere.
Oiseau de Paradis (Paradisaea minor) - Indonésie
Animaux Amérique Latine citations L'apparence et l'illusion La Vérité et le Mensonge
Par chercheursdeverites Le 12/09/2014
Les sens abusent souvent la raison par de fausses apparences.
I sensi sviano spesso la ragione con false apparenze.
Par chercheursdeverites Le 01/09/2014
Les hommes sont encore des hommes, et pas des touches de piano. Nul ne peut nous traiter comme si nous étions des touches de piano. Nul ne peut nous écraser pour jouer la musique qui lui plaît.
Le persone sono sempre persone, non tasti di pianoforte. Nessuno può trattarci come se fossimo tasti di pianoforte. Nessuno può schiacciarci per suonare la musica che piace a loro.
Paysages Amérique latine vidéos et photos Russie citations La Justice et l'Injustice
Par chercheursdeverites Le 25/08/2014
La tolérance devient un crime quand elle s'applique au mal.
La tolleranza diventa un crimine quando si applica al male.
Par chercheursdeverites Le 27/06/2014
Qui cherche l'infini n'a qu'à fermer les yeux.
Chi cerca l'infinito non ha che da chiudere gli occhi.
Lieux et phénomènes insolites Divers Amérique latine vidéos et photos Europe Centrale et Orientale citations La Foi et la Religion
Par chercheursdeverites Le 05/04/2014
Ne prenez pas la vie trop au sérieux : de toute façon, vous n'en sortirez pas vivant.
Non prendere la vita troppo sul serio, tanto non ne uscirai vivo.
Par chercheursdeverites Le 04/04/2014
Si le vase n'est pas propre, tout ce qu'on y verse s'aigrit bientôt.
Se un vaso non è pulito tutto ciò che vi mesci diventa aceto.
Par chercheursdeverites Le 04/01/2014
Dans la générosité et l'assistance, sois comme un fleuve
Dans la tendresse et la pitié, sois comme le soleil
Pour cacher les défauts d'autrui, sois comme la nuit
Dans la colère et la nervosité, sois comme un cadavre
Dans l'humilité et la modestie, sois comme la terre
Dans la tolérance, sois comme la mer
Ou parais comme tu es, ou sois comme tu parais.
Nella generosità e nell'aiuto degli altri sii come un fiume.
Nella compassione e nella grazia sii come il sole.
Nel nascondere le mancanze altrui sii come la notte.
Nell'ira e nella furia sii come la morte.
Nella modestia e nell'umiltà sii come la terra.
Nella tolleranza sii come il mare.
Esisti come sei oppure sii come appari.
Par chercheursdeverites Le 01/08/2013
Nous ne voyons pas les choses telles qu'elles sont, nous les voyons telles que nous sommes.
Non vediamo le cose come sono ; le vediamo come siamo.
Par chercheursdeverites Le 27/07/2012
Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme ; mais ce qui sort de sa bouche, voilà ce qui souille l'homme.
Non è ciò che entra nella bocca che contamina l'uomo ; ma è quel che esce dalla bocca che contamina l'uomo.
La Parole et le Silence Le Bien et le Mal Arts divers Italie musique Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)
Par chercheursdeverites Le 13/07/2012
Par chercheursdeverites Le 16/06/2012
Les passions sont les vents qui enflent les voiles du navire ; elles le submergent quelquefois, mais sans elles il ne pourrait voguer.
Le passioni sono i venti che gonfiano le vele della nave esse la sommergono a volte, ma senza di loro non potrebbe navigare.Divers Proche et Moyen-Orient musique
Par chercheursdeverites Le 06/06/2012
On ne peut enseigner au crabe à marcher droit.
Non puoi insegnare al granchio a camminare dritto.
Par chercheursdeverites Le 12/05/2012
Si tu veux connaître une personne, n'écoute pas ce qu'elle dit mais regarde ce qu'elle fait.
Se vuoi capire una persona non dare ascolto a ciò che dice, ma guarda piuttosto ciò che lei fa.
Par chercheursdeverites Le 27/04/2012
Par chercheursdeverites Le 24/04/2012
Il y a un art de savoir et un art d'enseigner.
C'è un arte di sapere e c'è un arte per insegnare.
Par chercheursdeverites Le 17/04/2012
Par chercheursdeverites Le 14/04/2012
C'est la lumière de la conscience lucide qui rend des choses précieuses, extraordinaires. Alors les petites choses ne sont plus de petites choses. Lorsqu'un homme, avec attention, sensibilité et amour touche un simple caillou sur la plage, ce caillou devient un diamant. Et si, dans votre état d'inconscience, vous touchez un diamant, il deviendra un simple caillou – même pas. Votre vie aura autant de profondeur et de sens que vous avez de conscience lucide.
Les gens partout dans le monde se demandent : "Quel est le sens de la vie ?". Bien sûr, son sens est perdu, car vous avez perdu l'outil qui permet de le trouver ; et cet outil, c'est la conscience lucide.
È la luce della consapevolezza che rende le cose preziose e straordinarie. E allora le piccole cose non sono più piccole.
Quando un uomo, con attenzione, sensibilità e amore tocca un comune sassolino sulla spiaggia, quel sasso diventa un diamante. E se tu tocchi un diamante in stato di inconsapevolezza, diventerà una comune pietra o nemmeno quella.
La tua vita avrà tanta profondità e significato quanta sarà la tua consapevolezza.
La gente si chiede, in tutto il mondo : "Qual è il significato della vita?". Per forza il significato si è perso, perché avete smarrito lo strumento per trovare il significato ; e lo strumento è la consapevolezza.
Par chercheursdeverites Le 28/03/2012
Être ce que nous sommes et devenir ce que nous sommes capables de devenir, tel est le seul but de la vie.
Essere ciò che siamo e divenire ciò che siamo capaci di divenire è l'unico scopo della vita.Arts divers Royaume-Uni-Irlande citations
Par chercheursdeverites Le 24/03/2012
Ils me prennent pour un fou parce que je ne veux pas vendre mes jours contre de l'or. Et moi je les considère comme fous parce qu'ils pensent que mes jours ont un prix.
Mi considerano pazzo perché non voglio vendere i miei giorni in cambio di oro. E io considero pazzi loro perché pensano che i miei giorni abbiano un prezzo.
Divers Proche et Moyen-Orient citations La Sagesse et la Folie L'Être et l'Avoir
Par chercheursdeverites Le 18/03/2012
Par chercheursdeverites Le 09/03/2012
Il faut être rameur avant de tenir le gouvernail, avoir gardé la proue et observé les vents avant de gouverner soi-même le navire.
Occorre stare ai remi prima di porsi al timone, spiare i venti a prua, e infine, poi, la nave guidar di testa sua.Divers
Par chercheursdeverites Le 19/02/2012
Les gens faibles sont les troupes légères de l'armée des méchants. Ils font plus de mal que l'armée même. Ils infestent et ils ravagent.
Le persone deboli sono le truppe leggere dell'esercito dei malvagi. Fanno più danni che l'esercito stesso. Loro infestano e devastano.
Divers Le Bien et le Mal Le Courage et la Peur La Force et la Faiblesse
Par chercheursdeverites Le 18/02/2012
Celui qui pille avec un petit vaisseau se nomme pirate ; celui qui pille avec un grand navire s'appelle conquérant.
Chi saccheggia con una piccola nave si chiama pirata ; chi saccheggia con un grande vascello si chiama conquistatore.Divers
Par chercheursdeverites Le 03/02/2012
La fidélité, c'est quand l'amour est plus fort que l'instinct.
La fedeltà è quando l'amore è più forte dell' istinto.
Par chercheursdeverites Le 23/01/2012
La patience est une fleur qui ne pousse pas dans tous les jardins.
La pazienza è un fiore che non cresce in tutti i giardini.
Russie musique Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.) La Colère et la Patience
Par chercheursdeverites Le 18/08/2011
Absurdes batailles que celles qui sont des batailles de mots, mais qui tuent des hommes de chair.
Assurde battaglie quelle che sono battaglie di parole ma che uccidono uomini di carne.