Le Savoir et l'Ignorance

Frédéric II de Prusse

Chassez les préjugés par la porte, ils rentreront par la fenêtre.  
Cacciate i pregiudizi dalla porta e rientreranno dalla finestra.

Désert blanc - Égypte

Déserts   La Justice et l'Injustice   Le Savoir et l'Ignorance

Averroès

Un mulet, pour être chargé de livres, en est-il plus savant ?  
Un asino carico di libri è sempre un asino.

Grotte de glace

Neiges et glaciers  Le Savoir et l'Ignorance

Dans la rue des parfumeurs

Fatih Sultan Mehmet Han

Un éboueur entra dans la rue des parfumeurs et tomba inanimé.  
Des passants tentèrent de le ranimer en lui faisant respirer de suaves essences : son état ne fit qu'empirer.
Un ancien éboueur vint à passer.

Il jugea la situation d'un coup d'oeil, mit sous le nez de son confrère des déchets infects : celui-ci reprit aussitôt connaissance.
"Ça, c'est du parfum !" s'écria-t-il.

 

Si vous restez attaché par habitude au petit nombre de choses dont vous avez l'expérience, votre condition sera misérable, comme celle de l'éboueur dans la rue des  parfumeurs.

 

Idries Shah : "Contes derviches"

Térence

terence.gifTomaso antonio vitaliRien n'est pire qu'un ignorant qui ne reconnaît aucune chose pour vraie hormis ce qui lui plaît.
Non vi è di peggio che un ignorante, che non riconosce nulla giusto se non quello che piace a lui.

Italie musique   Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)   Le Savoir et l'Ignorance

Confucius

Le sage cherche la cause de ses fautes en lui-même, l'insensé la cherche dans les autres. 
Il saggio ricerca la causa dei propri errori in se stesso, lo stolto la cerca negli altri.

Calchaquies argentine

Neiges et glaciers   La Sagesse et la Folie   Le Savoir et l'Ignorance

Le Tao

Celui qui sait ne dit rien, celui qui dit ne sait rien. Le sage enseigne par ses actes, non par ses paroles.  
Chi sa non parla, chi parla non sa. Il saggio insegna con atti, non con parole.

L 'Himalaya vu de l'espace

Neiges et glaciers   Le Savoir et l'Ignorance   La Parole et le Silence

Le Tao

Pour avoir de la connaissance, ajouter des choses chaque jour. Pour avoir de la sagesse, enlever des choses chaque jour.
Se vuoi la conoscenza, aggiungi qualcosa ogni giorno. Se vuoi la saggezza, sottrai qualcosa ogni giorno.

Champs de colza - Chine Paysages  Orient-Extrême-Orient   Le Savoir et l'Ignorance   La Sagesse et la Folie

Abd-el-Kader

abd-el-kader.jpegLe savant est l'homme pour lequel s'opère facilement la distinction entre la franchise et le mensonge dans les paroles, entre la vérité et l'erreur dans les convictions, entre la beauté et la laideur dans les actes.
Lo scienziato è l'uomo che facilmente sa fare la distinzione tra la sincerità e la menzogna nelle parole, tra la verità e l'errore nelle convinzioni, tra la bellezza e la bruttezza negli atti.

Afrique du Nord  Le Savoir et l'Ignorance  La Vérité et le Mensonge

Somerset Maugham

somerset-maugham.jpegSeul, le médiocre est toujours à son meilleur.
Solo i mediocri sono sempre al loro meglio.

Arts divers  Le Savoir et l'Ignorance

Louis Scutenaire

louis-scutenaire.jpegDevant l'impossibilité de tout savoir, la plupart ont choisi de ne savoir rien.
Di fronte all'impossibilità di sapere tutto, i più hanno scelto di non sapere niente.

Amérique latine  Amérique latine musique   Le Savoir et l'Ignorance

Le Talmud

talmud.jpegTel apprend pour soi, et n'en communique rien aux autres ; 
tel enseigne les autres, mais n'apprend jamais pour soi.
C'è chi impara per se stesso e non ne comunica niente agli altri e c'è chi insegna agli altri, ma non impara mai per se stesso.

Italie musique  Le Savoir et l'Ignorance

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×