Orient et Extrême-Orient citations

Swami Sivananda

swami-sivananda.jpegLa puissance de la pensée transforme le destin. L'homme sème une pensée et récolte une action ; il sème une action et récolte une habitude ; il sème une habitude et récolte un caractère ; il sème un caractère et récolte un destin. L'homme construit son avenir avec ses propres pensées et ses propres actes. Il peut le changer, car il en est le véritable maître.
La potenza del pensiero muta il destino. L'uomo semina un pensiero e raccoglie un'azione ; semina un'azione e raccoglie un'abitudine ; semina un'abitudine e raccoglie un carattere ; semina un carattere e raccoglie un destino. L'uomo costruisce il suo avvenire con il proprio pensare ed agire. Egli può cambiarlo perché ne è il vero padrone.

Proche et Moyen-Orient   Orient-Extrême-Orient   La Liberté et le Destin   Le Passé et l'Avenir

Osho

Fais un choix de chacun de tes pas. Crée-toi et assumes-en l'entière responsabilité.  
Fa di ogni passo una tua scelta. Crea te stesso e assumitene l'intera responsabilità.

Lac Shimshal - Cachemire

Paysages   La Liberté et le Destin   La Vie et la Mort

Okakura Kakuzo

okakura-kakuzo.jpegNous nous réfugions dans l'orgueil, parce que nous avons peur de nous dire la vérité à nous-mêmes.
Ci rifugiamo nell'orgoglio perchè temiamo di confessare la verità a noi stessi.

Italie musique   Orient-Extrême-Orient  L'Orgueil et l'Humilité

Rabindranath Tagore

rabindranath-tagore.jpegLa foi est un oiseau qui sent la lumière et qui chante quand le jour n'est pas encore levé.
La fede è come l'uccello che sente la luce e canta quando ancora l'alba è oscura.

Musique sacrée   Orient-Extrême-Orient  La Foi et la Religion

Râmana Mahârshi

Tout ce qui doit arriver arrivera, quels que soient vos efforts pour l’éviter ; tout ce qui ne doit pas arriver n’arrivera pas, quels que soient vos efforts pour l’obtenir. 
Tutto quello che deve accadere accadrà, per quanti sforzi si compiano per impedirlo ; tutto quello che non deve accadere non accadrà, per quanti sforzi si compiano per ottenerlo.

Papillon

Animaux   La Liberté et le Destin

Bouddha

bouddha.jpegLe calomniateur est semblable à l'homme qui jette de la poussière sur l'autre alors que le vent est contraire ; la poussière ne fait que retomber sur celui qui l'a jetée. L'homme vertueux ne peut être lésé, et la douleur que l'autre voudrait lui infliger retombe sur celui-là même.
Il calunniatore è simile all'uomo che getta polvere contro un altro quando il vento è contrario ; la polvere non fa che ricadere addosso a colui che l'ha gettata. L'uomo virtuoso non può essere leso e il dolore che l'altro vorrebbe infliggere, ricade su lui stesso.

 Autriche musique   Musique moderne   La Parole et le Silence

Lao Tseu

lao-tseu.jpegCe que la chenille appelle la mort, le papillon l'appelle naissance.
Ciò che il bruco chiama morte, la farfalla chiama nascità.

Mers et Océans   La Vita e la Morte

Confucius

Le sage cherche la cause de ses fautes en lui-même, l'insensé la cherche dans les autres. 
Il saggio ricerca la causa dei propri errori in se stesso, lo stolto la cerca negli altri.

Calchaquies argentine

Neiges et glaciers   La Sagesse et la Folie   Le Savoir et l'Ignorance

Osho

Ne deviens jamais victime des attentes d'autrui et ne rends personne victime des tiennes.
Non diventare mai vittima delle aspettative degli altri e non rendere nessuno vittima delle tue.

Désert de Namibie

Déserts   Le Désir et l'Esprit

Osho

osho.jpegjohannes-brahms.jpegTout le monde veut la liberté, au moins en paroles, mais personne n'est vraiment libre. Et personne ne veut vraiment être libre, parce que la liberté comporte des responsabilités : elle n'arrive pas toute seule.
Tutti vogliono la libertà, almeno a parole, ma nessuno è veramente libero. E nessuno vuole veramente essere libero, perché la libertà comporta responsibilità : non arriva da sola.

Amérique latine   Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)  La Liberté et le Destin

Dalaï Lama

dalai-lama.jpegCe qui m'a le plus surpris chez les occidentaux c'est qu'ils perdent la santé pour faire de l'argent et puis ils perdent de l'argent pour retrouver la santé. Ils pensent tellement au futur qu'ils oublient de vivre le présent, de telle façon qu'ils n'arrivent à vivre ni le présent, ni le futur. Ils vivent comme s'il ne devaient jamais mourir et meurent comme s'ils n'avaient jamais vécu.
Quello che mi ha sorpreso di piú negli uomini d'occidente é che perdono la salute per fare i soldi e poi perdono i soldi per recuperare la salute. Pensano tanto al futuro che dimenticano di vivere il presente, in maniera che non riescono a vivere né il presente né il futuro. Vivono come se non dovessero morire mai e muoiono come se non avessero mai vissuto.

Royaume-Uni musique  La Vie et la Mort

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×