Amérique latine musique

Paolo Coelho

Par Le 13/02/2016

paolo-coelho.jpegPersonne ne peut fuir son coeur. C'est pourquoi il vaut mieux écouter ce qu'il dit.
Nessuno riesce a sfuggire al proprio cuore. Quindi è meglio ascoltare ciò che dice.

 

 

 

Amérique Latine citations  Amérique latine vidéos et photos  Amérique latine musique   L'Amour et l'Amitié

Dans Musique

Marcel Proust

Par Le 01/08/2015

marcel-proust.jpegLes vrais paradis sont les paradis qu'on a perdus.
I veri paradisi sono i paradisi che abbiamo perduto.

 Amérique latine musique   Italie musique  Le Bonheur et la Souffrance

Proverbe péruvien

Par Le 01/08/2015

symbole-du-perou.jpegQui écoute a l'avantage, qui parle, le donne aux autres.
Ha il vantaggio chi ascolta, chi parla lo dona agli altri.

 

 

 

 

Amérique latine vidéos et photos   Amérique latine musique   Musique antique et traditionnelle   Proverbes   La Parole et le Silence

Dans Musique

Sacha Guitry

Par Le 15/03/2015

sacha-guitry.jpegAvant le mariage, c'est les petits mots. Pendant le mariage, c'est les grands mots. Après le mariage, c'est les gros mots.
Prima del matrimonio, ci sono le paroline. Durante il matrimonio, ci sono i paroloni. Dopo il matromonio, sono parolacce.

Amérique latine musique   France (A-J)   L'Amour et l'Amitié

Louis Scutenaire

Par Le 14/12/2014

louis-scutenaire.jpegDevant l'impossibilité de tout savoir, la plupart ont choisi de ne savoir rien.
Di fronte all'impossibilità di sapere tutto, i più hanno scelto di non sapere niente.

 

 

 

Amérique latine vidéos et photos  Amérique latine musique   Belgique-Pays-Bas citations    Le Savoir et l'Ignorance

Dans Musique

Nicolas Boileau

Par Le 30/11/2014

nicolas-boileau.jpegDe tous les animaux qui s'élèvent dans l'air, Qui marchent sur la terre, ou nagent dans la mer, De Paris au Pérou, du Japon jusqu'à Rome, Le plus sot animal, à mon avis, c'est l'homme.
Di tutti gli animali che si innalzano in aria, che camminano sulla terra, o nuotano nel mare, da Parigi al Perù, dal Giappone a Roma, l'animale più stupido, a mio parere, è l'uomo.

Amérique latine musique   L'Intelligence et la Sottise

Dans Peinture

George Bernard Shaw

Par Le 29/08/2014

george-bernard-shaw.jpegJe n'admire pas le courage des dompteurs : enfermés en cage, ils sont à l'abri des hommes.
Non ammiro il coraggio dei domatori : chiusi in gabbia sono al riparo dagli uomini.

Amérique latine peinture   Néo et Post-impressionnisme (1885 à 1915)   Amérique latine musique  Le Courage et la Peur

Dans Musique

Khalil Gibran

Par Le 29/08/2014

khalil-gibran.jpegVotre joie est votre tristesse sans masque.
Et le même puits d'où jaillit votre rire a souvent été rempli de vos larmes...
Elles viennent ensemble, et si l'une est assise avec vous, à votre table, rappelez-vous que l'autre est endormie sur votre lit.
La vostra gioia è il vostro dispiacere smascherato. 
E lo stesso pozzo dal quale si leva il vostro riso, è stato sovente colmato dalle vostre lacrime...
Giungono insieme e quando uno siede con voi alla vostra mensa, ricordatevi che l'altro giace addormentato sul vostro letto.
 

Dans Musique

José Marti

Par Le 29/10/2013

jose-marti.jpegObtenir un droit ne signifie pas être autorisé à violer celui des autres pour imposer le sien.
Chi ottiene un diritto non ottiene di violare quello degli altri per mantenere il suo.

Amérique latine musique  Amérique Latine citations  Musique moderne


Dans Musique

Clarice Lispector

Par Le 22/06/2013

clarice-lispector.jpegN'importe qui pourrait aimer une rose, mais il est nécessaire de posséder un coeur noble pour pouvoir en accepter les épines.
Chiunque potrebbe amare una rosa, ma è necessario un gran cuore per poterne accettare le spine.

Amérique latine musique  Amérique Latine citations

Proverbe bolivien

Par Le 11/05/2013

armes-de-la-bolivie.jpegSi quelqu'un te traite de crétin, ne réponds pas. Demande-toi pourquoi.
Se qualcuno ti dà del cretino, non rispondere. Chiediti il perché.

 

 

 

Paysages  Amérique latine vidéos et photos   Proverbes   Amérique latine musique   L'Intelligence et la Sottise

Dans Citations

Ernesto Guevara

Par Le 03/03/2013

che-guevara.jpegCe que vous appelez mourir, c'est finir de mourir ; et ce que vous appelez naître, c'est commencer à mourir ; et ce que vous appelez vivre, c'est mourir tout vivant.
Cio che chiamate morire è finire di morire e cio che chiamate nascere è comminciare a morire ; e cio che chiamate vivere, è morire da vivo.

Amérique latine musique   Amérique Latine citations


Dans Musique

Marguerite de Navarre

Par Le 07/10/2012

marguerite-de-navarre.jpegLes hommes recouvrent leur diable du plus bel ange qu'ils peuvent trouver.
Gli uomini nascondono il loro diavolo sotto le spoglie del più bell'angelo che possono trovare.

Amérique latine musique

Dans Musique

Paolo Coelho

Par Le 21/09/2012

paolo-coelho.jpegheitor-villa-lobos.jpegLorsque l'on tarde pour la cueillette, les fruits pourrissent. Mais quand on repousse les problèmes, ils ne cessent de croître.
Quando si rimanda il raccolto, i frutti marciscono; ma quando si rimandano i problemi, essi non cessano di crescere.

Amérique latine musique   Musique moderne

Dans Musique

Bouddha

Par Le 31/08/2012

bouddha.jpegIl y a plus de larmes versées sur la terre qu'il n'y a d'eau dans l'océan.
Sono più le lacrime versate sulla terra che le gocce d'acqua dentro gli oceani.

Amérique latine musique

Dans Musique

Joachim Machado de Assis

Par Le 25/05/2012

joachim-maria-machado-de-assis.jpegIl y a des gens qui pleurent en sachant que les roses ont des épines, il y en a d'autres qui sourient parce que les épines ont des roses.
Ci sono persone che piangono nel sapere che le rose hanno spine, ce ne sono altre che sorridono perchè le spine hanno rose.
 
 
Dans Musique

Proverbe espagnol

Par Le 20/05/2012

blason-de-l-espagne.jpegOffrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif.
Offrire amicizia a chi vuole amore è dare del pane a chi muore di sete.Amérique latine musique

Dans Musique

Publilius Syrus (Publilio Siro)

Par Le 08/05/2012

publilius-syrus.jpegLe sage est maître de son cœur, le sot en revanche, en est l'esclave.
Il saggio comanda il proprio cuore, lo stolto invece ne è schiavo.Amérique latine musique   Italie musique

Dans Musique

José Marti

Par Le 04/05/2012

jose-marti.jpegLa parole n'est pas faite pour couvrir la vérité, mais pour la dire.
Le parole non esistono per coprire la verità ma per dirla.
Dans Musique

Jean de La Bruyère

Par Le 03/04/2012

jean-de-la-bruyere.jpegLes amours meurent par le dégoût, et l'oubli les enterre. 
Gli amori muoiono di disgusto, e l'oblio li seppellisce.

 

 

Amérique latine musique

Dans Musique

Jorge Luis Borges

Par Le 02/03/2012

jorge-luis-borges.jpegLes dictatures fomentent l'oppression, les dictatures fomentent la servilité, les dictatures fomentent la cruauté ; mais le plus abominable est qu'elles fomentent l'idiotie
Le dittature fomentano l'oppressione, le dittature fomentano il servilismo, le dittature fomentano la crudeltà ; 
ma più abominevole ancora è il fatto che le dittature fomentino l'idiozia.
 
 

 

Dans Citations

Arthur Schopenhauer

Par Le 25/02/2012

arthur-schopenhauer.jpegQui n'aime pas la solitude n'aime pas plus la liberté, puisque seulement lorsqu'on est seul, on est libre.
Chi non ama la solitudine, non ama neppure la libertà, poiché soltanto quando si è soli si è liberi.

Amérique latine musique

Proverbe mexicain

Par Le 18/02/2012

mexique.jpegTous nous sommes faits d'une même argile, mais nous ne sortons pas tous du même moule.
Tutti gli uomini sono fatti della stessa argilla, ma non escono tutti dallo stesso stampo.

 

 

 

Dans Musique

Jorge Luis Borges

Par Le 17/02/2012

jorge-luis-borges.jpegÊtre amoureux, c'est se créer une religion dont le dieu est faillible.
Innamorarsi è dar vita ad una religione il cui dio è fallibile.

Amérique latine musique  L'Amour et l'Amitié

Dans Musique

Joachin Maria Machado De Assis

Par Le 08/02/2012

joachim-maria-machado-de-assis.jpegheitor-villa-lobos.jpegNous tuons le temps, mais c'est lui qui nous enterre.
Uccidiamo il tempo ed esso seppellisce noi.

Amérique latine musique  La Vie et la Mort

Dans Musique

Proverbe argentin

Par Le 29/01/2012

blason-de-l-argentine.jpegQuand une tuile tombe de ton toit, c'est l'opportunité de voir dix milles étoiles.
Quando una tegola cade dal tuo tetto, è l'opportunità di vedere diecimila stelle.

Amérique latine musique  Proverbes   La Facilité et la Difficulté

Dans Musique

Jules Renard

Par Le 07/01/2012

jules-renard.jpegPourquoi serait-il plus difficile de mourir, c'est-à-dire de passer de la vie  à la mort, que de naître, c'est-à-dire de passer de la mort à la vie ?
Perchè dovrebbe essere più difficile morire, cioè passare dalla vita alla  morte, che nascere cioè passare dalla morte alla vita ?

Amérique latine musique  Italie musique   La Vie et la Mort