Blog

Pour agrandir les photos, cliquez sur le lien interactif

Sourire soleil

Dans Photos

Jiddu Krishnamurti

Le 21/12/2014

Le changement intérieur se fait de soi et par soi, aucun maître ou gourou ne peut t'enseigner comment faire.
La rivoluzione interiore va fatta da sé per sé, nessun maestro o guru può insegnarti come fare.

Galaxie d AndromèdeUnivers  La Foi et la Religion

Dans Photos

Tahar Ben Jelloun

Le 21/12/2014

Ce ne sont pas les années qui pèsent le plus, mais tout ce qui n'a pas été dit, tout ce que j'ai tu et dissimulé. Je ne savais pas qu'une mémoire remplie de silences et de regards arrêtés pouvait devenir un sac de sable rendant la marche difficile.
Non sono gli anni che mi pesano, ma soprattutto quello che non sono riuscita a dire : tutto quello che non ho detto e che ho dissimulato. Non avrei mai creduto che una memoria, piena di silenzi e di sguardi impenetrabili, potesse diventare un sacco di sabbia che rende difficile il cammino.

Oasis, Sahara - Libye

Déserts  Afrique vidéos et photos   Afrique citations  La Parole et le Silence

Dans Photos

Ambrose Bierce

Le 21/12/2014

Hypocrite. Celui qui, professant des vertus pour lesquelles il n'a aucun respect, en retire l'avantage d'avoir l'air d'être ce qu'il méprise.
Ipocrita. Dicesi di persona che, professando virtù che non rispetta, si procura il vantaggio di trasformarsi, agli occhi di tutti, in ciò che più disprezza.

Puits de lumièreMers et Océans  La Foi et la Religion

Dans Photos

Albert Camus

Le 21/12/2014

Nous nous trompons toujours deux fois sur ceux que nous aimons : d'abord à leur avantage, puis à leur désavantage.
Sbagliamo sempre due volte sulle pesone che amiamo : prima a loro vantaggio, poi a loro svantaggio.

Torre a Castello, Toscane - ItaliePaysages  L'Apparence et l'Illusion

Dans Photos

Aristote

Le 21/12/2014

Le courage est la première des qualités humaines car elle garantit toutes les autres.
Il coraggio è la prima delle qualità umane, perché è quella che garantisce tutte le altre.

Parc National de Yoho, Colombie Britannique - Canada

Neiges et glaciers  États-Unis-Canada vidéos et photos  Grèce citations  Divers  Le Courage et la Peur

Dans Photos

Paracelse

Le 21/12/2014

Rien n'est poison, tout est poison : seule la dose fait le poison.
Nulla è di per sé veleno, tutto è di per sé veleno, è la dose che fa il veleno.

Antelope, ArizonaDéserts  États-Unis-Canada  Divers  L'Apparence et l'Illusion  Le Bien et le Mal

"Du masque au dortoir il n'y a qu'un pas"

Le 20/12/2014

"Du masque au dortoir, il n'y a qu'un pas"...

Masque funéraire en or, d'Agamemnon, Mycène 1550 - 1500 av. J.C.
Si nous remplacions "masque" par "personne" et "dortoir" par "cimetière", nous obtiendrions :
"De la personne au cimetière, il n'y a qu'un pas".
Quoique chacun de ces quatre mots ait conservé jusqu'à nos jours son sens propre, "personne" et "cimetière" de par leur étymologie greco-latine procèdent respectivement de "masque" et de "dortoir".

Masque de Tragédie"Personne"
Issu du latin "persona", ce mot signifie "masque de théâtre", "rôle" ; *perso, -onis" et "personare" : "se masquer".
En effet, la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs : "persona" pourrait être une déformation du grec ancien "prosopon", "masque", "visage". Cet unique signifiant introduit, en grec, aussi bien la notion de visage que de masque, ce qui nous permet de mesurer l’écart entre notre approche du masque et du visage - qui sont pour nous deux réalités bien distinctes et même parfois contraires - et celle des Grecs. Dans un premier temps, le "prosopon", c’est, étymologiquement, "ce que l’on offre au regard d’autrui". C’est donc ce qui est susceptible d’être vu mais aussi de voir.
En langue étrusque "phersu" est un masque de dieu psychopompe et signifie "personnage masqué".
Dans la mythologie, un dieu psychopompe (du grec ancien "psykhopompós" signifiant littéralement "guide des âmes") est le conducteur des âmes des morts, un guide ou un passeur vers la "nuit de la mort".
Ce mot ne prendra le sens de "personne" en qualité d'être purement humain qu'à partir du IIe siècle de notre ère.

"Cimetière"Nécropole de Banditaccia, IX-IIIe siècle av. J.C., Cerveteri - Italie
Du latin "coemeterium", devenu "cimiterium" issu lui-même du grec ancien "koimêtêrion" signifie "dortoir", "lieu pour dormir".
Le "masque" est-il vraiment si éloigné de la "personne" et le "dortoir" du "cimetière"... ? Les aléas de la vie humaine n'oscillent-t-ils pas souvent entre la tragédie grecque et le théâtre de boulevard ?

Un peu d'histoire
La Grèce antique connaît déjà la notion de costume de théâtre : les acteurs revêtent des habits, des souliers qui ne sont pas ceux de la vie quotidienne. Ceux-ci varient suivant l'époque et le genre (tragédie, comédie, drame satyrique), mais leur rôle reste identique : il s'agit de faciliter l'identification des personnages. En effet, un même Théâtre gallo-romain, Orange - Franceacteur peut jouer plusieurs rôles - parfois très différents - au sein d'une même pièce.
Toute la troupe porte un masque. Les masques couvraient la totalité du visage des comédiens. Ils étaient fabriqués avec des chiffons stuqués assemblés dans un moule et enduits de plâtre. Ils expriment des sentiments très forts : l’étonnement, la douleur, l’effroi. Les masques anciens ne couvrent que le visage. Par la suite, ils s'agrandissent vers le sommet du crâne, de sorte à pouvoir y fixer des perruques ou au contraire, à figurer un crâne chauve.

Le masque est percé aux yeux et à la bouche afin de permettre au comédien de se déplacer et de s'exprimer librement.Masque de Silène, drame satyrique, IIIe siècle avant J.C.
Le masque tragique est plutôt réaliste. Le masque du drame satyrique porte une barbe, des oreilles pointues et un crâne chauve. Le masque comique peut être très varié. Parfois, il caricature un personnage contemporain bien connu des spectateurs.

Les acteurs vont pieds nus ou chaussés de "kothornoi" ("cothurnes") sortes de bottines, parfois lacées, parfois dotées de bouts pointus et peut-être inventées par le tragédien grec Eschyle (526 av. J.-C .- 456 av. J.-C.).
Plus tard dans l'antiquité gréco-romaine, ils désignent des brodequins lacés sur le devant du mollet, à semelle Cothurnes de théâtretrès épaisse en bois ou en liège, portés par les acteurs tragiques afin de se grandir, de se donner une allure plus imposante ou plus majestueuse, comme le faisaient les soldats grecs, étrusques et romains.
Les acteurs tragiques dissimulaient cet artifice en portant de longues robes.
De cet accessoire de théâtre, un expression nous est restée : "Chausser le cothurne", qui signifie prendre un ton tragique ou pathétique de façon exagérée dans une situation qui n'en vaut pas la peine.

Le dortoir abbaye de Lagrasse, 1227, Languedoc-Roussillon - France

Dans Musique

Karl Kraus

Le 20/12/2014

karl-kraus.jpegGeorg friedrich haendelLe diable est optimiste s'il pense pouvoir rendre les hommes pires qu'ils ne sont.
Il diavolo è un ottimista se crede di poter peggiorare gli uomini.

Allemagne musique  Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)  L'Espoir et la Déception

×