La justice de l'intelligence est la sagesse. Le sage n'est pas celui qui sait beaucoup de choses, mais celui qui voit leur juste mesure. La giustizia dell'intelligenza è la saggezza. Non è sapiente colui che sa un gran numero di cose, bensì colui che sa vedere la loro giusta misura.
Les illusions tombent l'une après l'autre, comme les écorces d'un fruit, et le fruit, c'est l'expérience. Sa saveur est amère, mais il a quelque chose d'âpre qui fortifie. Le illusioni cadono una dopo l'altra come le bucce di un frutto, e il frutto è l'esperienza. Ha un sapore amaro ; ma ha qualcosa di aspro che fortifica.
L'homme dont l'âme est noble est exigeant avec lui-même. L'homme de peu est exigeant avec les autres. L'uomo nobile d'animo esige da se stesso, l'uomo dappoco dagli altri.
Il n'y a pas d'homme juste sur la terre qui fasse le bien sans jamais pécher. Non c'è sulla terra nessun uomo giusto che faccia il bene e non pecchi mai.
Le temps présent est semblable à la boule d'argile, le temps passé à la poussière de la terre, et le temps futur à la cruche. Il presente è simile alla palla di argile, il passato alla polvere della terra, e il futuro alla brocca.