Le souvenir du bonheur n'est plus du bonheur, le souvenir de la douleur est de la douleur encore. Il ricordo della felicità non è più felicità, il ricordo del dolore è ancora dolore.
L'important ce n'est pas tellement d'avoir des souvenirs, c'est toujours de régler ses comptes avec eux. Cio che importa non è tanto avere ricordi ma sempre fare i conti con essi.
Le vent des hauts-plateaux souffle où il veut : qui peut lui imposer une direction ? Il vento degli altipiani tira dove vuole : chi li puo imporre una direzione ?
Avouer son ignorance est une preuve de savoir ; déclarer sa faiblesse, un signe de pouvoir. Confessare la propria ignoranza è una prova di conoscenza ; dichiarare la propria debolezza, un segno di potere.Arts diversProche et Moyen-Orient musique
Les choses ne sont pas si douloureuses ni difficiles d'elles-mêmes ; mais notre faiblesse et notre lâcheté les font telles. Le cose non sono tanto dolorose o difficili di per se stesse : è la nostra debolezza e la nostra viltà che le rendono tali.
Ceux qui se croient justes sont le plus souvent des arrogants qui humilient les autres par l'ostentation de leur justice. Coloro che ritengono di essere giusti più spesso sono degli arroganti che umiliano gli altri con l'ostentazione della loro giustizia.