Allemagne musique.

Elbert Green Hubbard

elbert-green-hubbard.jpegNe donne jamais d'explications : tes amis n'en ont pas besoin et tes ennemis ne te croiront pas de toute façon.
Non dare mai spiegazioni : i tuoi amici non ne hanno bisogno e i tuoi nemici non ci crederanno comunque.

Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)  L'Amour et l'Amitié

José Saramago

jose-saramago.jpegUn défaut commun aux hommes les amène à dire volontiers ce qu'ils pensent qu'autrui souhaite entendre au lieu de s'en tenir à la vérité.
E' un difetto comune degli uomini di dire più facilmente quello che credono che gli altri vogliano sentire piuttosto che attenersi alla verità.

 Portugal peinture  Néo-expressionnisme (fin des années 1970)   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)  La Vérité et le Mensonge

Osho

osho.jpegjohannes-brahms.jpegTout le monde veut la liberté, au moins en paroles, mais personne n'est vraiment libre. Et personne ne veut vraiment être libre, parce que la liberté comporte des responsabilités : elle n'arrive pas toute seule.
Tutti vogliono la libertà, almeno a parole, ma nessuno è veramente libero. E nessuno vuole veramente essere libero, perché la libertà comporta responsibilità : non arriva da sola.

Amérique latine   Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)  La Liberté et le Destin

Karl Kraus

karl-kraus.jpegGeorg friedrich haendelLe diable est optimiste s'il pense pouvoir rendre les hommes pires qu'ils ne sont.
Il diavolo è un ottimista se crede di poter peggiorare gli uomini.

Allemagne musique  Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)  L'Espoir et la Déception

Aristote (Aristotele)

aristote.jpegrichard-wagner.jpegLe sage ne s'expose pas au danger sans motif, puisque peu de choses lui importent suffisamment ; mais il est disposé, dans les grandes épreuves, à donner jusqu'à sa vie, sachant que dans certaines conditions il ne vaut pas la peine de vivre.
Il saggio non si espone al pericolo senza motivo, poiché sono poche le cose di cui gl'importi abbastanza; ma è disposto, nelle grandi prove, a dare perfino la vita, sapendo che a certe condizioni non vale la pena di vivere.

Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)   La Sagesse et la Folie

Georg Wilhelm Hegel

hegel.jpegjohannes-brahms.jpegEcouter la forêt qui pousse plutôt que l’arbre qui tombe.
Ascoltare una foresta che cresce piuttosto che l'albero che cade.

Allemagne musique  Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)  Allemagne - Autriche citations

Ou Tse

Ou tseFaites en sorte que les vaincus puissent se féliciter de vous avoir pour vainqueur.
Fatte in modo che i vinti possano essere fieri di avervi come vincitore.

Univers  Allemagne musique  Orient-Extrême-Orient  Romantisme en musique  L'Estime et le Mépris  Univers

Friedrich Nietzsche

friedrich-nietzsche.jpegrichard-wagner.jpegDans le véritable amour, c'est l'âme qui embrasse le corps.
Nel vero amore è l'anima che abbraccia il corpo.

Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)

Albert Einstein

albert-einstein.jpegfelix-mendelssohn.jpegLa valeur d'un homme tient dans sa capacité à donner et non dans sa capacité à recevoir.
Il valore di un uomo dovrebbe essere misurato in base a quanto dà e non in base a quanto è in grado di ricevere.

Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)

Arthur Schopenhauer

arthur-schopenhauer.jpegjean-sebastien-bach.jpegEn présence d'imbéciles et de fous il n'y a qu'une seule manière de montrer qu'on a de la raison : c'est de ne pas parler avec eux.
Di fronte agli sciocchi e agli imbecilli esiste un modo solo per rivelare la propria intelligenza : quello di non parlare con loro.

Allemagne musique   Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)

Friedrich Nietzsche

friedrich-nietzsche.jpegrobert-schumann.jpegCelui qui se sait profond s'efforce d'être clair ; celui qui voudrait sembler profond à la foule s'efforce d'être obscur. 
Chi sa di essere profondo si sforza di esser chiaro. Chi vuole apparire profondo alla folla si sforza di esser oscuro.

Allemagne musique   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site