Pour acquérir le pouvoir et le conserver, il faut aimer le pouvoir. Et l'ambition ne s'accorde pas avec la bonté, mais au contraire, avec l'orgueil, la ruse, la cruauté. Per acquistare il potere e conservarlo, bisogna amare il potere. E l'ambizione non si accorda affatto con la bontà. S'accorda con l'orgoglio, con l'astuzia, con la crudeltà.
L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre. L'amore è un fiume in cui le acque di due fiumetti si mescolano senza confondersi.
Un pessimiste voit la difficulté dans chaque opportunité, un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté. Un pessimista vede la difficoltà in ogni opportunità ; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.Italie musiqueBaroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)
Les hommes qui passent pour les plus humbles sont la plupart du temps les plus ambitieux et les plus envieux de tous. Coloro che sono creduti in sommo grado abbietti e umili sono perlopiù in sommo grado ambiziosi e invidiosi.
On atteint le comble de la misère quand les choses immondes non seulement sont appréciées, mais procurent également une intime satisfaction ; et il n'est plus guère de remède, quand les vices d'hier deviennent les moeurs d'aujourd'hui. Si raggiunge il colmo dell'infelicità quando le cose turpi non solo sono gradite, ma procurano un intimo compiacimento ; e non c'è rimedio quando quelli che erano sentiti come vizi diventano abitudine quotidiana.Italie citationsRoyaume-Uni musique
La nature s'imite : une graine jetée en bonne terre produit ; un principe jeté dans un bon esprit produit.
La natura imita se stessa : un seme gettato in una terra buona fruttifica ; un principio gettato in un cervello buono fruttifica.