Blog

Chaque mot souligné est un lien interactif renvoyant sur une page de citations par thème avec photos. En cliquant sur les photos, vous entrerez dans l'album.

Sourire soleil

"Reporter aux calendes grecques"

Connaissiez-vous l'origine de l'expression "Reporter aux calendes grecques" ?

Calendrier de la Gaule romaine (IIe siècle)

Cette expression encore très usitée de nos jours signifie "reporter à une date qui n'existe pas".

Sa signification en est simple : les "calendes", qui désignent l'une des sections du calendrier en usage durant une période de l'Antiquité Romaine, n'existaient pas dans la Grèce Antique.
Cette expression utilisée par l'empereur Auguste (63 av. J.C. - 14 ap. J.C.) signifiait "jamais".

Mais que sont les calendes ?
Le mot latin "calendae", signifiait "qui sont appelées" ; issu du verbe "calare" (appeler, poser), les calendes désignaient les jours "posés" fixant le paiement des échéances et dont le montant était consigné dans desregistres
Médée, détail de fresque (Ier siècle), Stabie - Italiede comptes nommés "calendaria" (calendriers). Les calendes débutaient au premier jour de la Nouvelle lune. C'est durant cette période du mois que les débiteurs étaient appelés à s'acquitter de leurs dettes.

Le mois romain était divisé en trois périodes :
- les calendes, qui correspondent au premier jour de la Nouvelle lune ;
- les nones, qui débutent le cinquième ou septième jour du mois, ainsi nommées parce qu’elles commençaient neuf jours avant les ides ;
- les ides, dont le premier jour était celui de la Pleine Lune soit le treizième ou le quinzième du mois lunaire. "Idus", issu du verbe étrusque "iduare",
L assassinat de jules ce sar karl theodor von piloty 1867signifiait "diviser" ; les ides partageaient en effet le mois en deux parties plus ou moins égales.
Les ides les plus célèbres sont "les ides de Mars" correspondant à l'assassinat de Jules César le 15 mars 44 av. J.C.

Un peu d'histoire
Les mois
Le mot "mois" provient du latin "mensis", provenant lui-même de l'indo-européen "mḗh₁ns" ("lune" ou "mois").

Calendrier romain antiqueDepuis la fondation de Rome, en 753 av. J.C., et à l'instar de beaucoup d'autres civilisations, l'année était basée sur un calendrier lunaire qui comptait dix mois. L'on n'attribuait aux mois qu'un nom de type numérique : premier, second, etc., puis on décida d'en dédier quelques-uns à des divinités. L'année débutait aux alentours de l'équinoxe de printemps et non au premier janvier.
C'est à Numa Pompilius (deuxième roi romain, 716 - 673 av. J.-C.) que l'on attribue la réforme du calendrier romain : il instaura le partage de l'année en douze mois lunaires en introduisant deux mois intercalaires, ce qui permit de mettre la subdivision de l'année en adéquation avec la durée de l'année solaire.
Jules César réforma ce calendrier en le basant sur le cycle solaire : une année de 365 jours (avec une année bissextile de 366 jours tous les quatre ans) ; le 1er janvier devint le premier jour de l'année, le mois de janvier devenant ainsi le premier mois de l'année en remplacement du mois de mars.
Le calendrier fut nommé "calendrier julien" en mémoire de son réformateur Jules César.
Ce calendrier a été employé en Europe jusqu'à son remplacement par le calendrier grégorien (dont la différence majeure réside dans le calcul de précision des années bissextiles) à la fin du XVIe siècle.

- Janvier (Januarius en latin), est issu de "januaris mensis" : le mois de Janus, dieu romain du commencement.
- Février (Februarius), de "februarus mensis" : mois des purifications,
- Mars (martius mensis) : le mois de Mars, dieu romain de la guerre.
Calendrier agraire romain (Ier siècle)
- Avril (Aprilis), "aprilis mensis" : le mois d’Aphrodite, homologue grecque de Vénus déesse de l’Amour. "Aprilis" pourrait être dérivé de la forme étrusque "Apru" ou "Aphrô", qui serait une Aphrodite du panthéon étrusque.
- Mai (Maius), de "maius mensis" : le mois de Maia, déesse de la croissance.
- Juin (Junius), de "junius mensis" : le mois de Junon, épouse de Jupiter et déesse protectrice du mariage.
- Juillet (Julius), de "Julius mensis", mois de Jules, puisqu'il fut dédié à Jules César. Avant l'application du calendrier julien, ce mois était appelé "Quintilis" issu de "quintus", cinq, puisque c’était le 5e mois de l’ancien calendrier Romain.
- Août (Augustus), de "Augustus mensis", mois en l’honneur de l’empereur romain Auguste. Précédemment appelé (avant 8 av. J.-C) "Sextilis" issu de "sextus", six car sixième mois de l’ancien calendrier romain.
- Septembre (September) de "september mensis", septième mois de l’année du calendrier romain.
- Octobre (October), de "october mensis", huitième mois » de l’année du calendrier romain.
- Novembre (November), de "november mensis", neuvième mois.
- Décembre (December), de "december mensis", dixième mois.

La semaine
Étymologiquement, le mot semaine vient de septimana, groupe de sept jours ou, plus précisément de "septem" et "mane", signifiant littéralement "sept matins". La durée de sept jours correspond à la durée moyenne des phases lunaires.
Dans l'ancien calendrier romain - avant l'introduction du calendrier julien - le décompte des ides et des calendes comportait une "semaine commerçante" de huit jours ou nundines. Les Romains de cette époque ne nommaient pas leurs jours mais les marquaient par les lettres A, B, C, D, E, F, G, H. La semaine de sept jours apparaît sous Auguste (Ier siècle av. J.-C.). Chaque jour est placé sous la tutelle d'un astre.
Calendrier mésopotamien (IIe millénaire av. J.C.)Le cycle hebdomadaire est un héritage oriental (Perse, Babylone, Chaldée, Syrie) transmis par la coutume juive. Il s'impose progressivement sous l'influence du christianisme et est adopté définitivement au IIIe siècle. Constantin introduit le dimanche comme jour férié en l'an 312. 
La semaine de sept jours remplacera l'ancien décompte romain en calendes, nones et ides.

Le nom des jours
Lundi : "Lunae dies" signifiant "jour de la Lune"
Mardi : "Martis dies"," jour de Mars"
Mercredi : "Mercoris dies", "jour de Mercure"
Jeudi : "Jovis dies", " jour de Jupiter"
Vendredi : "Veneris dies", "jour de Vénus"
Samedi : "Sambati dies", "jour du sabbat" (qui a remplacé
"Saturni dies" signifiant "jour de Saturne" qui, lui, est conservé dans l’anglais "saturday")
Dimanche : "Dies dominicus", "jour du Seigneur" (qui a remplacé
"Solis dies" signifiant "jour du Soleil", conservé dans l’anglais "sunday" et l’allemand "Sontag")

Les Égyptiens, les Chinois et les Grecs groupaient les jours en décades ou décans (dix jours). Mais les égyptiens connaissaient également les quatre phases de la lune, correspondant aux semaines.Ancien calendrier égyptien
Les bases du calendrier furent posées par les Chaldéens et les Babyloniens (IIIème millénaire av, J.C). Ils furent les premiers à diviser la journée en douze heures, heures doubles ; l'heure était divisée en soixante minutes et la minute en soixante secondes.
En habiles astronomes qu'ils étaient, ils s'aperçurent de bonne heure que leur année de 360 jours ne correspondait pas à l'année solaire vraie, dont ils avaient découvert la durée, et ils ajoutaient, tous les six ans, un treizième mois intercalaire de 30 jours.
Comme cette intercalation ne suffisait pas,encore, ils annexaient, à des intervalles beaucoup plus éloignés, un second mois intercalaire.
Les Chaldéens eurent, dès une époque reculée, des périodes de sept jours, interrompues à la fin de chaque mois.
Ils divisaient les mois en quatre semaines de sept jours, du 1er au 7, du 8 au 14 du 15 au 21, enfin du 22 au 28 ; comme le mois avait régulièrement 30 jours, les deux derniers restaient en dehors de la série des quatre hebdomades, qui reprenaient le mois suivant, du 1er au 7, etc. Plus tard, la série des semaines devint ininterrompue. Chez les Chaldéo-Assyriens on trouve dès l'origine la semaine de sept jours, consacrés aux sept corps planétaires qu'ils adoraient comme des dieux.

Le Calendrier de Jade (VIIe siècle) - Chine

Proverbe danois

Bien des gens sont comme les horloges qui indiquent une heure et en sonnent une autre.
Molte persone sono come gli orologi a pendolo che indicano un'ora e ne suonano un'altra. 

Aurore boréaleCiels et nuages   L'Apparence et l'Illusion

EnregistrerEnregistrer

Jean-Jacques Rousseau

La patience est amère, mais ses fruits sont doux.
La pazienza è amara, ma il suo frutto è dolce.

Oued Chbika, oasis d'El Aaiùn - Maroc

Déserts   La Colère et la Patience

Éleanor Roosevelt

Si quelqu'un te trahit une fois, c'est sa faute, s'il te trahit une deuxième fois, c'est ta faute.
La prima volta che tu m'inganni, la colpa è tua ; ma la seconda volta la colpa è mia.

Great Ocean Road - Australie

Mers et Océans   L'Amour et l'Amitié

Anton Tchékhov

Ce que nous éprouvons quand nous sommes amoureux est peut-être notre état normal. L'amour montre à l'homme ce qu'il doit être.
Quel che proviamo quando siamo innamorati è forse la nostra condizione normale. L'amore mostra quale dovrebbe essere l'uomo.

Mazandaran - Iran

 Paysages   L'Amour et l'Amitié

Pablo Neruda

Il évite la mort celui qui se rappelle qu'être vivant requiert un effort bien plus important que le simple fait de respirer.
Evitiamo la morte a piccole dosi, ricordando sempre che essere vivo richiede uno sforzo di gran lunga maggiore del semplice fatto di respirare.

Paysage de neige.jpg

Neiges et glaciers   Paysages   La Vie et la Mort

William Blake

Le ver blessé pardonne à la charrue.
Il verme ferito perdona l'aratro.

Île volcanique de Lanzarote - Espagne

Divers   Paysages   Le Bonheur et la Souffrance

Bayazid et l’homme égoïste

Miniature persane -

Un homme fit un jour des reproches à Bayazid, le grand mystique :
     - J’ai jeûné, prié, pratiqué trente jours durant, et je n’ai pas trouvé la joie dont tu parles.
     "Tu peux pratiquer trois cents ans encore, et tu ne la trouveras pas" dit Bayazid.
     – Mais pourquoi ?
     "Parce que ta
vanité fait obstacle."
     – Indique-moi le remède.
     "Il y a un remède, mais tu ne pourras pas le prendre."
     – Dis-le-moi quand même.
     "Va chez le barbier, fais-toi raser la barbe, ta barbe vénérable, enlève tous tes vêtements, ceins-toi les reins d’une corde ; puis procure-toi une musette, remplis-la de noix et suspends-la à ton cou. Va sur la place du marché, et crie : « Une noix à tout gamin qui me donnera un coup sur la nuque ! » Présente-toi ensuite au tribunal, pendant qu’il est en séance, que l’on te voie ainsi accoutré."
     – Mais je ne peux pas faire ça ! Indique-moi, je te prie, un autre remède, aussi efficace.
     "C’est le premier pas, le seul effort que tu dois faire. Je t’ai dit que tu en serais incapable. Tu ne peux donc être guéri."


Certains - si sincères soient-ils ou que les autres prennent pour tels - peuvent être en réalité motivés par la vanité ou l'égoïsme. À cause de cela, ils ne peuvent apprendre.




Conte soufi, extrait de "L'alchimie du bonheur" - Al-Ghazali (1058-1111,Tus - Iran)

EnregistrerEnregistrer

Frédéric II de Prusse

frederic-ii-de-prusse.jpegLes hypocrites sont une race médisante qui verse ses poisons sur la vertu en sanctifiant ses propres vices.
Gli ipocriti sono razza maldicente che versa i suoi veleni sulla virtù santificando i propri vizi.

 

Allemagne - Autriche citations   Allemagne musique    Baroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)  La Vérité et le Mensonge   La Parole et le Silence

Swami Sivananda

swami-sivananda.jpegLa puissance de la pensée transforme le destin. L'homme sème une pensée et récolte une action ; il sème une action et récolte une habitude ; il sème une habitude et récolte un caractère ; il sème un caractère et récolte un destin. L'homme construit son avenir avec ses propres pensées et ses propres actes. Il peut le changer, car il en est le véritable maître.
La potenza del pensiero muta il destino. L'uomo semina un pensiero e raccoglie un'azione ; semina un'azione e raccoglie un'abitudine ; semina un'abitudine e raccoglie un carattere ; semina un carattere e raccoglie un destino. L'uomo costruisce il suo avvenire con il proprio pensare ed agire. Egli può cambiarlo perché ne è il vero padrone.

Proche et Moyen-Orient   Orient-Extrême-Orient   La Liberté et le Destin   Le Passé et l'Avenir

Proverbe chinois

chine.jpegQuand le sage désigne la lune, l'idiot regarde le doigt.
Quando il saggio indica la luna, lo stolto guarda il dito.

Italie musique  Proverbes  L'Intelligence et la Sottise

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×