Martin Luther King : Il ne peut y avoir de profonde déception là où il n'y a pas d'amour profond. Non ci può essere profonda delusione dove non c'è un amore profondo.
Antisthène Il vaut mieux avoir affaire aux corbeaux qu'aux flatteurs, car ceux-ci dévorent les morts et ceux-là les vivants. È meglio capitare tra i corvi che tra gli adulatori : gli uni divorano i cadaveri, gli altri i vivi.
Tchouang Tseu : On considère comme impossible une chose qui (a priori) n'est pas possible. Toute chose a sa vérité ; toute chose a sa possibilité. Il n'est rien qui n'ait sa vérité ; il n'est rien qui n'ait sa possibilité.
Carl Gustav Jung : L’identification de l’individu avec son emploi ou son titre est si séduisante que beaucoup n’ont d’autre existence que celle que leur dignité sociale leur confère.
Marie Ebner von Eschenbach : Beaucoup croient avoir un coeur sensible, en revanche, il ont seulement les nerfs fragiles. Più di uno crede di avere un buon cuore, invece ha soltanto nervi deboli.
Felix Lope de Vega : Quand on est pauvre, on vous tient pour un niais ; quand on est riche, on vous regarde comme un savant. Il n'y a pas de tache de naissance, quelque grande soit-elle, que l'or ne couvre.
Averroès : Regarde le zéro : tu ne verras rien ; regarde à travers le zéro : tu verras l'infini. Se guardi lo zero non vedi niente, ma guarda attraverso lo zero e vedrai l'infinito.
Ibn Arabi : Ne t'étonne pas de qui tu vois, ce que tu as vu est toi-même dans un miroir humain. Non ti meravigliar di ciò che vedi perché te stessa tu hai veduto entro uno specchio umano.
Rûmi : La vérité est un miroir tombé de la main de Dieu et qui s'est brisé. Chacun en ramasse un fragment et dit que toute la vérité s'y trouve. La verità è uno specchio caduto dalle mani di Dio e andato in frantumi. Ognuno ne raccoglie un frammento
Nisargadatta Maharaj : C'est toujours le faux qui vous fait souffrir, les faux désirs et les fausses peurs, les fausses valeurs et les fausses idées, les fausses relations entre les personnes.
Fernando de Rojas : Il faut peu de temps pour reconnaître le faux métal sous la dorure. Ci vuole poco tempo per distinguere il falso metallo dalla doratura.
Plotin : En vérité, il n'est de beauté plus authentique que la sagesse que nous trouvons et que nous aimons dans un individu ; en faisant abstraction de son visage qui peut être laid et sans s'attarder du tout à son apparence, cherchons sa beauté in
Joaquim Machado de Assis : Il y a des personnes élégantes et il y a des personnes bien habillées. Ci sono persone eleganti e ci sono persone ben vestite.