La Collera e la Pazienza

Djalâl ad-Dîn Rûmî

Eleva la qualità delle tue parole, non la voce. È la pioggia che fa crescere i fiori, non i tuoni.
Élevez la qualité de vos mots, pas la voix. C'est la pluie qui fait pousser les fleurs, pas le tonnerre.

Orage, Lac  Trasimeno - ItalieCieli e nuvole  La Collera e la Pazienza  La Parola e il Silenzio

Didier Erasmo

didier-erasme.jpegIl y a comme cela des hommes de caractère si fâcheux et si faciles à irriter, qu'il vaudrait mieux les ignorer complètement que de les avoir pour amis.
Ci sono uomini dal carattere così burbero e cosi facilmente irritabili che meglio vale ignorargli completamente che sapere di avergli come amici.

 Pays-Bas- Belgique peinture   Baroque (1790 - 1750)   Romantisme et post-romantisme en musique (début du XIXe s.au début du XXe s.)  La Collera e la Pazienza

 

Jean-Jacques Rousseau

La pazienza è amara, ma il suo frutto è dolce.
La patience est amère, mais ses fruits sont doux.

Oued Chbika, oasis d'El Aaiùn - Maroc

Deserti   La Collera e la Pazienza

Orazio

L'ira è un attimo di follia : controlla i tuoi istinti perchè se non sono tenuti a freno comandano.
La colère est un moment de folie : contrôle tes instincts parce que si tu ne les retiens pas, il commanderont.

Nuages

Cieli e nuvole   La Collera e la Pazienza   La Saggezza e la Folia

Le porte dell'Inferno e del Paradiso

Myoan eisai 1141 1215 fondateur de l e cole rinzai jpg

Un soldato che si chiamava Nobushige andò da Hakuin e gli domandò :

- C’è davvero un paradiso e un inferno ?
"Chi sei ?" volle sapere Hakuin.
- Sono un samurai, rispose il guerriero.
"Tu un soldato !" rispose Hakuin. "Quale governante ti vorrebbe come sua guardia ? Hai una faccia da accattone !"

Nobushige montò così in collera che fece per snudare la spada, ma Hakuin continuò : 

"Sicché hai una spada ! Come niente la tua arma è troppo smussata per tagliarmi la testa."

Mentre Nobushige snudava la spada, Hakuin osservò : 

"Qui si aprono le porte dell’inferno !"

A queste parole il samurai, comprendendo l’insegnamento del maestro, rimise la spada nel fodero e fece un inchino.

"Ora si aprono le porte del paradiso" disse Hakuin.

 

Racconto zen

Jean-Jacques Rousseau

jean-jacques-rousseau.jpegJe connais trop les hommes pour ignorer que souvent l'offensé pardonne mais que l'offenseur ne pardonne jamais. 
Conosco troppo gli uomini per ignorare che spesso l'offeso perdona, ma l'offensore non perdona mai.

 Suisse peinture  Cubisme (1900 - 1914)   Classicisme en musique  La Collera e la Pazienza   L'Orgoglio e L'Umiltà

Wolfgang Goethe

La vendetta più crudele è il disprezzo di ogni vendetta possibile. 
La vengeance la plus cruelle est le mépris de toute possible vengeance.

Antrim - Irlande

Mari e Oceani  La Stima e il Disprezzo  La Collera e la Pazienza

Pitagora

Impara a dominare il ventre, il sonno, il sesso e l'ira. 
Apprends à dominer ton estomac, ton sommeil, ton sexe et ta colère.

Volcan

Diversi   Il Desiderio e lo Spirito   La Collera e la Pazienza

Il Dhammapada

Colui che frena l’insorgere dell’ira come un carro travolgente, colui io chiamo un vero conduttore; gli altri non fanno che tener le redini.
Celui qui est capable de maîtriser fermement la colère comme on maîtrise un attelage de coursiers, celui-là est un véritable conducteur de char, les autres ne font que tenir des rênes.

OrageCiels et nuages   La Collera e la Pazienza

Miguel de Cervantès

Le ingiurie sono sempre grandi ragioni per coloro che non ne hanno.
Les injures sont les meilleures raisons de ceux qui n'en n'ont point.

Îles CookMari e Oceani  La Collera e la Pazienza

Ovidio

Ogni ritardo che posticipa le nostre gioie è lungo.
Tout délai nous est long qui retarde nos joies.

RefletsPaesaggi  La Felicità e la Sofferenza  

Creare un sito gratuito con emioweb.it - Segnalare un contenuto inappropriato sul sito - Signaler un contenu illicite sur ce site