Le vulgaire imbécile est toujours avide de grands événements, quels qu'ils puissent être, sans prévoir s'ils lui seront utiles ou préjudiciables : il n'est ému que par sa propre curiosité. Lo stupido volgare è sempre avido di grandi eventi, quali che possano essere, senza prevedere se saranno utili o dannosi per lui : è solamente commosso per la propria curiosità.
Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme ; mais ce qui sort de sa bouche, voilà ce qui souille l'homme. Non è ciò che entra nella bocca che contamina l'uomo ; ma è quel che esce dalla bocca che contamina l'uomo.
Sautons, dansons, aujourd'hui nous sommes là, demain nous n'y serons plus. Saltiamo, balliamo: oggi ci siamo e domani non ci siamo.Italie musiqueMusique médiévale
Que préfères-tu, celui qui veut te priver de pain au nom de la liberté ou celui qui veut t'enlever ta liberté pour assurer ton pain ? Cosa preferisci, chi ti vuole privare del pane in nome della libertà o quello che vuole la tua libertà per garantirti il pane ?
L'homme dont l'âme est noble est exigeant avec lui-même. L'homme de peu est exigeant avec les autres. L'uomo nobile d'animo esige da se stesso, l'uomo dappoco dagli altri.
Un pessimiste voit la difficulté dans chaque opportunité, un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté. Un pessimista vede la difficoltà in ogni opportunità ; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.Italie musiqueBaroque musique (début XVIIe s.- milieu du XVIIIe s.)
N'importe qui peut voir ce que tu sembles être ; quelques rares seulement peuvent tâter ce que tu es. Ognuno vede quello che sembri, pochi sentono quello che sei.