L'invisibile ragno della malinconiastende sempre la sua ragnatela grigia sui luoghi dove fummo felici e da dov'è fuggita la felicità. L'invisible araignée de la mélancolie étend toujours sa toile grise sur les lieux où nous fûmes heureux et d'où le bonheur s'est enfui.
Le avversità domano e insegnano che cosa convenga fare ; la buona sorte, invece, suole impedire di riflettere e di agire adeguatamente. L'adversité dompte et enseigne ce qu'il faut faire. La bonne fortune au contraire, fait dévier nos décisions et notre jugement.
Cosa preferisci, chi ti vuole privare del pane in nome della libertà o quello che vuole la tua libertà per garantirti il pane ? Que préfères-tu, celui qui veut te priver de pain au nom de la liberté ou celui qui veut t'enlever ta liberté pour assurer ton pain ?