En islam, il n’y a pas de contrainte. Personne n’a le droit de vous obliger à faire les prières, ni Dieu ni votre père. Alors, vous êtes libres, je vous laisse réfléchir, le principal c’est de ne pas voler, ne pas mentir, ne pas frapper le faible et le malade, ne pas trahir, ne pas faire honte à celui qui n’a rien, ne pas maltraiter ses parents et surtout ne pas commettre d’injustice. Nell'Islam non esistono costrizioni. Nessuno ha il diritto di obbligarvi a dire preghiere, né Dio né vostro padre. Quindi siete liberi, pensateci ; la cosa fondamentale è non rubare, non mentire, non picchiare chi è debole e chi è malato, non tradire, non calunniare chi non ha fatto nulla, non maltrattare i propri genitori e soprattutto non commettere ingiustizie.
Ne demandez jamais quelle est l’origine d’un homme ; interrogez plutôt sa vie, son courage, ses qualités et vous saurez ce qu’il est. Si l’eau puisée dans une rivière est saine, agréable et douce, c’est qu’elle vient d’une source pure. Non chiedere mai quali sono gli origini di un uomo ; anzi, interrogate la sua vita, il suo coraggio, le sue qualità e saprete cio che è. Se l'acqua attinta ad un fiume sarà sana, piacevole e dolce, vuol dire che proviene da una sorgente pura.
Qui sait si la vie n'est pas ce que nous appelons la mort, et si ce n'est pas la mort que les hommes appellent la vie ? Chissà che la vita non sia quella che noi chiamiamo morte, e che la morte non sia quella che gli uomini chiamano vita ?
Le savant est l'homme pour lequel s'opère facilement la distinction entre la franchise et le mensonge dans les paroles, entre la vérité et l'erreur dans les convictions, entre la beauté et la laideur dans les actes. Lo scienziato è l'uomo che facilmente sa fare la distinzione tra la sincerità e la menzogna nelle parole, tra la verità e l'errore nelle convinzioni, tra la bellezza e la bruttezza negli atti.
La religion existe depuis que le premier hypocrite a rencontré le premier imbécile. La religione esiste da quando il primo ipocrita ha incontrato il primo imbecille.
Un peuple qui perd la mémoire de sa propre histoire est un peuple destiné à la servitude physique et morale d'abord, à la perte de son identité nationale ensuite et enfin, à la disparition. Un popolo che perde la propria memoria storica è un popolo destinato alla servitù fisica e morale, prima, alla perdita della sua identità nazionale, poi, e, infine, alla sparizione.
Sois habile dans ta façon de parler, puisque la force d'un homme est sa langue et que le discours est plus puissant que n'importe quel combat. Sii abile nel parlare, poichè la forza di un uomo è la lingua, e il parlare è più potente di qualsiasi lotta.