La mente intuitiva è un dono sacro e la mente razionale è un fedele servo. Noi abbiamo creato una società che onora il servo e ha dimenticato il dono. Le cerveau intuitif est un don sacré et le cerveau rationnel est un serviteur sur lequel on peut compter. Nous avons créé une société dans laquelle nous honorons le serviteur et oublions le don.
Una delle vie più efficaci per andare al di là del vostro ego, ma anche per dissolvere l'ego collettivo umano, è proprio il non reagire all'ego degli altri. Ne pas réagir à l'ego des autres est l'une des façons les plus efficaces non seulement de dépasser l'égo chez vous, mais également de participer à la dissolution de l'égo collectif.
Les hypocrites sont une race médisante qui verse ses poisons sur la vertu en sanctifiant ses propres vices.
Gli ipocriti sono razza maldicente che versa i suoi veleni sulla virtù santificando i propri vizi.
La tragedia della vita è ciò che muore dentro un uomo, mentr'egli è ancora vivo. La tragédie de la vie est ce qui meurt à l'intérieur d'un homme pendant qu'il est encore vivant.
Si tu regardes longuement dans l'abysse, l'abysse aussi voudra regarder en toi. E se guarderai a lungo nell'abisso, anche l'abisso vorrà guardare in te.
Chiunque è un genio, ma se giudicate un pesce dalla sua abilità di salire su un albero, passerà tutta la sua vita credendo che sia uno stupido. Chacun est un génie. Mais si vous jugez un poisson sur ses capacités à grimper à un arbre, il passera sa vie à croire qu'il est stupide.
Agis de telle sorte que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans la personne de tout autre, toujours en même temps comme une fin, et jamais simplement comme un moyen. Agisci in modo da trattare l'umanità, sia nella tua persona sia in quella di ogni altro, sempre anche come fine e mai semplicemente come mezzo.
Le convinzioni sono nemiche della verità più pericolose delle menzogne. Les convictions, plus que les mensonges, sont les dangereuses ennemies de la vérité.
A renderci felici o infelici non è ciò che le cose obiettivamente e realmente sono, ma ciò che sono per noi, nella nostra interpretazione. Ce n’est pas ce que sont objectivement et en réalité les choses, c’est ce qu’elles sont, pour nous, dans notre perception, qui nous rend heureux ou malheureux.
Alcuni si ritengono perfetti unicamente perché sono meno esigenti nei propri confronti. Certains se croient parfaits tout simplement parce qu'ils sont moins exigeants envers eux-mêmes.
On doit à chaque fois écrire comme si l'on écrivait pour la première et la dernière fois. Dire autant de choses que si l'on faisait ses adieux et les dire aussi bien que si l'on faisait ses débuts. Ogni volta dobbiamo scrivere come se scrivessimo per la prima e l'ultima volta. Dire altrettante cose come se fossimo dando l'addio e dirle altrettanto bene come se fossimo debuttando.