Ciò di cui avete bisogno si presenterà a voi se non desiderate altro che ciò di cui non avete bisogno. Ce dont vous avez besoin se présentera à vous si vous ne désirez pas ce dont vous n'avez pas besoin.
La foi est un oiseau qui sent la lumière et qui chante quand le jour n'est pas encore levé. La fede è come l'uccello che sente la luce e canta quando ancora l'alba è oscura.
Le calomniateur est semblable à l'homme qui jette de la poussière sur l'autre alors que le vent est contraire ; la poussière ne fait que retomber sur celui qui l'a jetée. L'homme vertueux ne peut être lésé, et la douleur que l'autre voudrait lui infliger retombe sur celui-là même. Il calunniatore è simile all'uomo che getta polvere contro un altro quando il vento è contrario ; la polvere non fa che ricadere addosso a colui che l'ha gettata. L'uomo virtuoso non può essere leso e il dolore che l'altro vorrebbe infliggere, ricade su lui stesso.
La felicitàe la pace del cuore nascono dalla coscienza di fare ciò che riteniamo giustoe doveroso, non dal fare ciò che gli altri dicono e fanno. Le bonheur et la paix du coeur naissent de la conscience de faire ce que nous retenons justeet de notre devoir, non de faire ce que les autres disent ou font.
Il saggioricerca la causa dei propri errori in se stesso, lo stolto la cerca negli altri. Le sage cherche la cause de ses fautes en lui-même, l'insensé la cherche dans les autres.
Ce qui m'a le plus surpris chez les occidentaux c'est qu'ils perdent la santé pour faire de l'argent et puis ils perdent de l'argent pour retrouver la santé. Ils pensent tellement au futur qu'ils oublient de vivre le présent, de telle façon qu'ils n'arrivent à vivre ni le présent, ni le futur. Ils vivent comme s'il ne devaient jamais mourir et meurent comme s'ils n'avaient jamais vécu. Quello che mi ha sorpreso di piú negli uomini d'occidente é che perdono la salute per fare i soldi e poi perdono i soldi per recuperare la salute. Pensano tanto al futuro che dimenticano di vivere il presente, in maniera che non riescono a vivere né il presente né il futuro. Vivono come se non dovessero morire mai e muoiono come se non avessero mai vissuto.
Ricordate che non ottenere ciò che si vuole a volte è un meraviglioso colpo di fortuna. Souvenez-vous que ne pas obtenir ce que vous voulez est parfois un merveilleux coup de chance.
Celui qui ne sait pas et qui croit qu’il sait, c'est un sot : évite-le. Celui qui ne sait pas et qui sait qu’il ne sait pas, c'est un ignorant : instruis-le. Celui qui sait et qui ne sait pas qu’il sait, c'est un endormi : éveille-le. Celui qui sait et qui sait qu’il sait, c’est un maître, suis-le. Colui che non sa, e non sa e crede di sapere, è uno sciocco : evitalo. Colui che non sa, e sa di non sapere, è un ignorante : istruiscilo. Colui che sa, e non sa di sapere, è un addormentato : sveglialo. Colui che sa, e sa di sapere, è un saggio : seguilo.
Abbiamo accumulato tante ferite, e se non ne siamo consapevoli tutte le nostre azioni diventano reazioni a quelle ferite. Nella conoscenza di sé c'è la fine del dolore e, quindi, l'inizio della saggezza. Nous avons accumulé tant de blessures que si nous n'en sommes pas conscients, toutes nos actions deviennent des réactions à ces blessures. Dans la conscience de soi se trouve la fin de la douleur donc, le commencement de la sagesse.
Faites en sorte que les vaincus puissent se féliciter de vous avoir pour vainqueur. Fatte in modo che i vinti possano essere fieri di avervi come vincitore.
La plus haute forme d'intelligence humaine est la capacité d'observer sans juger. La più alta forma di intelligenza umana è la capacità di osservare senza giudicare.
Buona è l'azione che non provoca alcun rimpianto, e il cui frutto viene accolto con gioia e serenità. Bonne est l'action qui n'amène aucun regret et dont le fruit est accueilli avec joie et sérénité.
Souviens-toi qu'il y a quatre choses dans la vie qui ne reviennent pas : la pierre après l'avoir jetée, la parole après l'avoir prononcée, l'occasion après l'avoir perdue et le temps après qu'il ait passé. Ricorda che ci sono quattro cose che nella vita non tornano : la pietra dopo averla lanciata. la parola dopo averla detta, l'occasione dopo avela persa e il tempo dopo che sia trascorso.