Una cosa è giusta non perché è legge, ma deve esser legge perché è giusta. Une chose n'est pas juste parce qu'elle est loi. Mais elle doit être loi parce qu'elle est juste.
L'esprit de l'homme est ainsi fait que le mensonge a cent fois plus de prise sur lui que la vérité. La mente umana è fatta in modo tale che è molto più suscettibile alla menzogna che alla verità.
Se puoi vedere distrutto il lavoro di tuttta la tua vita. e senza dire una parola ricominciare, tu sarai un uomo. Si tu peux voir détruire l'ouvrage de ta vie et, sans dire un seul mot, te remettre à le rebâtir, tu seras un homme, mon fils.
Il y a deux catégories d'êtres intelligents : ceux dont l'esprit rayonne et ceux qui brillent ; les premiers éclairent leur entourage, les seconds le plongent dans les ténèbres. Ci sono due sorte di esseri intelligenti: quelli il cui spirito splende e quelli brillanti ; i primi illuminano il mondo circostante, i secondi lo immergono nei tenebri.
Le monde se maintient par trois choses; par la vérité, par la justice et par la concorde. Toutes les trois ne sont qu'une seule et même chose.
Il mondo si mantiene con tre cose : la verità, la giustizia e la concordia. Tutte e tre sono una stessa e unica cosa.
Agissez pour le monde comme si vous deviez vivre mille ans, et pour l'autre comme si vous deviez mourir demain. Agite per questo mondo come se doveste vivereper mille anni, e per l'altro come se doveste morire domani.
N'imagine pas les choses comme le despote les juge ou comme il voudrait que tu les juges toi, sache les voir telles qu'elles sont réellement. Non immaginare le cose come le giudica il prepotente o come egli vuole che tu le giudichi, ma sappile vedere come effettivamente sono.