On cesse d'être jeune quand on comprend qu'il ne sert à rien de dire une douleur. Si cessa di essere giovani quando si capisce che dire un dolore lascia il tempo che trova.
Al saggio non può capitare nulla di male: non si mescolano i contrari. Come tutti i fiumi, tutte le piogge e le sorgenti curative non alterano il sapore del mare, né l'attenuano, così l'impeto delle avversità non fiacca l'animo dell'uomo forte : resta sul posto e qualsiasi cosa avvenga la piega a sé; è infatti più potente di tutto ciò che lo circonda. Rien de mal ne peut arriver à l'homme de bien : les contraires sont incompatibles. De même que tant de fleuves, de chutes de pluies torrentielles, de sources médicinales, n'altèrent le goût de la mer ni ne l'atténuent, le choc de l'adversité n'altère pas une âme vaillante : elle reste inébranlable, et quoi qu'il advienne elle plie les évènements à sa volonté car elle est plus puissante que tout ce qui vient du dehors.
Nessuno, di fronte al male, lo preferisce, ma ne rimane ingannato, perchè gli sembra meglio di un male peggiore. Personne, voyant le mal, ne le choisit ; mais attiré par l’appât d’un bien, par un mal plus grand que celui-ci l'on est pris au piège.
E' saggio colui che non si lascia turbare dalle sofferenze, che non si lascia allettare dalle gioie, che non cade in preda alla paura e alla collera. Celui qui ne se laisse pas tourmenter par les souffrances, qui ne se laisse pas séduire par les joies, qui n'est la proie ni de la peur ni de la colère, celui-là est en possession de la sagesse.
Allontanarsi dal mondo, restare sconosciuti e non avere rimpianti ; a questo può arrivare solo l'uomo superiore. S'éloigner du, demeurer inconnu et ne pas avoir de regrets ; seul l'homme supérieur peut arriver à cela.