Evita piuttosto che deviare, devia piuttosto che bloccare, blocca piuttosto che ferire, ferisci piuttosto che storpiare, storpia piuttosto che uccidere, perché ogni vita è preziosa, ed una vita perduta è persa per sempre. Évite sans dévier, dévie sans bloquer, bloque sans blesser, blesse sans estropier, estropie sans tuer, parce que chaque vie est précieuse et une vie perdue est perdue pour toujours.
Si impiegano le lodicome i soldi : perché ci siano restituite con gli interessi. On place ses éloges comme on place de l'argent, pour qu'ils nous soient rendus avec les intérêts.
Non vi è corazza più forte di un cuore incontaminato ! Tre volte armato è chi difende il giusto ; e inerme, sebbene coperto di ferro, è colui la cui coscienza è corrotta dall'ingiustizia. Il n'est de cuirasse plus impénétrable qu'un cœur pur et sans remords ! II porte une triple armure, l'homme dont la querelle est juste ; mais fût-il tout entier enfermé dans l'acier, celui dont la conscience est souillée par l'injustice, il reste nu et sans défense.
Lentamente muore, chi abbandona un progetto prima di iniziarlo, chi non fa domande sugli argomenti che non conosce,chi non risponde quando gli chiedono qualcosa che conosce. Lentement meurt celui qui abandonne un projet avant de l'avoir commencé, celui qui ne pose pas de questions sur les sujets qu'il ne connaît pas, celui qui ne répond pas quand on lui demande quelque chose qu'il sait.
Connaître des malheurs à cause du destin, ce n'est pas la même chose que d'en connaître à cause de notre propre faute. Avere guai per colpa del destino non è la stessa cosa che averne per colpa propria.
Contemplando gli oggetti dei sensi, l'uomo sviluppa attaccamento per essi ; dall'attaccamento si sviluppa la cupidigia e dalla cupidigia nasce la collera. Dalla collera nasce la completa illusione, e dall'illusione la confusione della memoria. Quando la memoria è confusa l'intelligenza è perduta, e quando l'intelligenza è perduta l'uomo è distrutto. En contemplant les objets des sens, l'homme développe son attachement pour eux ; de l'attachement se développe l'avidité et de l'avidité naît la colère. De la colère naît la complète illusion, et de l'illusion, la confusion de la mémoire. Quand la mémoire est confuse, l'intelligence est perdue, et quand l'intelligence est perdue l'homme est anéanti.